Então, hoje é domingão. Para muitos, hoje é o dia do Senhor. Dia em que expressamos coletivamente nossa gratidão àquele que nos criou e nos deu vida de verdade. Por isso, aos domingos teremos sempre uma canção de adoração para você celebrar o o Autor da sua fé. Vou tentar trazer músicas e intérpretes não tão conhecidos no Brasil para, assim, alargar seus horizontes. Hoje temos o Phil Wickham com a linda “True Love”. Todo ser que respira, louve ao Senhor! :0)
[vimeo http://www.vimeo.com/4137071 w=569&h=320]
TRUE LOVE / AMOR VERDADEIRO
Phil Wickham
Come close listen to the story
Chegue perto ouça a história
About a love more faithful than the morning
Sobre um amor mais fiel que o amanhecer
The Father gave his only Son just to save us
O Pai deu seu único Filho só pra nos salvar
The earth was shaking in the dark
A terra tremeu na escuridão
All creation felt the Father’s broken heart
Toda criação sentiu o coração partido do Pai
Tears were filling heavens eyes
Os olhos do céu se encheram de lágrimas
The day that true love died (x2)
O dia em que o amor verdadeiro morreu (2x)
When blood and water hit the ground
Quando sangue e água tocaram o chão
Walls we couldn’t move came crashing down
Muros que não podíamos mover desabaram
We were free and made alive
Fomos libertos e recebemos vida
The day that true love died (x2)
O dia em que o amor verdadeiro morreu (2x)
Search your hearts you know you can’t deny it
Sonde seu coração, você sabe que não pode negar isto
Lose your life just so you can find it
Perca sua vida para que você possa encontrá-la
The Father gave his only son just to save us
O Pai deu seu único filho só pra nos salvar
The earth was shaking in the dark
A terra tremeu na escuridão
All creation felt the Father’s broken heart
Toda criação sentiu o coração partido do Pa
Tears were filling heavens eyes
Os olhos do céu se encheram de lágrimas
The day that true love died (x2)
O dia em que o amor verdadeiro morreu (2x)
When blood and water hit the ground
Quando sangue e água tocaram o chão
Walls we couldn’t move came crashing down
Muros que não podíamos mover desabaram
We were free and made alive
Fomos libertos e recebemos vida
The day that true love died (x2)
O dia em que o amor verdadeiro morreu (2x)
Jesus is alive (6x)
Jesus está vivo
He rose again
Ele ressucitou
Come close listen to the story
Chegue perto ouça a história
Ei Marcelão, seu site veio em boa hora. Estamos aprendendo inglês porque agora o Colégio Cristão de BH é bilíngue. Vou passar pro pessoal de lá também.
Valeu!
Abraços,
Vanessa
Legal, Vanessa! Isso mesmo… espalha o Embromation lá pro pessoal e vamos mostrar que aprender inglês pode ser natural e divertido. :0)
Wonderful song, thank you MArcelo, amei.
Ei Célia! Que bom que gostou. 🙂
Amei!!
Domingo é literalmente o dia do Senhor!!
hehehe
beijos
Marcelo vc é realmente incrível , amei .E que música linda!
Como posso divulgar no meu Facebook?
Temos que falar pra todo mundo!
Parabéns !
Oi Fatinha, pra compartilhar no seu FB é bem simples. É só clicar no logo do Facebook do lado esquerdo de cada post (esse botão azul com o “f” do Facebook) e você pode colocar qualquer post no seu wall do FB. Qualquer coisa me fala. Valeu! :0)
Olá Marcelo, que música linda! Gostei muito da idéia do Embromation….se me permite, vou postar este na íntegra no meu blog, ok? Devidamente creditado a vc! Um abraço, que Deus lhe abençoe! @tolstoy
Claro, Tolstoy. Pode compartilhar sem problema. Valeu pela visita.
Legal… Eu não conhecia a original em Inglês , só a versão em portugues que tambem é muito bonita,mas a original é sem dúvida melhor.é uma prova de q muitas vezes as versões empobrecem a a letra original. Mas faz só um acerto na letra em Inlês:All creation felt the FATHER’S broken heart
HEY GUYS! Não levem a mal meu último comentário! Só quis dizer q muitas vezes ao tentar unir tradução e melodia, se perde muito da profundidade do q o autor quis realmente dizer. KISSES.
Hey, Valeria! tranquilo… valeu pelo toque. Já corrigi. :0)
Vc tem toda razão quanto à perda de conteudo na adaptação de uma música. Isso vale pra qualquer língua. Um exemplo clássico disso é a versão em inglês da “Garota de Ipanema”.
Bom dia, conheci seu site essa semana e já estou curtindo muito, essa música True Love é realmente fantástica. Não concordo que o domingo seja o dia do Senhor, já que a Biblia é clara em relação a isso: Sábado é o dia do Senhor, escrito pelo próprio dedo de Deus nas tábuas da Lei, mas isso não vem ao caso agora, quero apenas parabenizá-lo pela iniciativa e dizer que sua didática em relação ao inglês é MUITO LEGAL. Sou professora e vou passar seu site pra meu alunos e vou trabalhar utilizando-o, afinal ensinando a criança quando for grande vai se lembrar… certo!?
Parabéns.
“E, chegando a Nazaré, onde fora criado, entrou num dia de sábado, segundo o seu costume, na sinagoga, e levantou-se para ler.” Lucas 4:16
tô gostando muito do site ^^ Parabéns!
PARABÉNS PELO SITE!!!
MUITO INSPIRADOR!!
Gostei mesmo!!