[vimeo http://www.vimeo.com/8478749 w=571&h=428]
A primeira música do blog veio por sugestão do Kleber. O concedi esse privilégio por ser o primeiro a comentar no blog. Esta música é nova pra mim e é o tema do filme Once (Apenas Uma vez). Ainda não vi o filme. Diz o Klebão que é lindo. #Ficadica. Eu já reservei na biblioteca pública. O desconhecimento da música me levou de volta às minhas primeiras traduções e adorei tentar descobrir o significado de certas expressões. Ainda estou achando minha tradução meio tosca… usem os comentários para criticar e dar idéias para melhorá-la.
Tive uma idéia! Em cada novo post, quem deixar o primeiro comentário poderá sugerir uma música e eu farei a tradução aqui no blog… Valendooo! :0)
FALLING SLOWLY / CAINDO LENTAMENTE
Song by Glen Hansard and Markéta Irglová | Album: Once
I don’t know you
Eu não te conheço
But I want you
Mas te quero
All the more for that
Ainda mais por isso (pelo fato de não te conhecer)
Words fall through me
Me faltam palavras
And always fool me
E elas sempre me enganam
And I can’t react
E eu fico sem ação
And games that never amount
E jogos que nunca terão valor
To more than they’re meant
Maior do que realmente são
Will play themselves out
Se esgotarão.
Take this sinking boat and point it home
Coloque este barco que afunda no rumo de casa
We’ve still got time
Ainda temos tempo
Raise your hopeful voice you have a choice
Erga sua voz esperançosa você tem uma escolha
You’ve made it now
Você acabou de fazê-la
Falling slowly, eyes that know me
Caindo lentamente, olhos que me conhecem
And I can’t go back
E não posso voltar atrás
Moods that take me and erase me
ânimos quem me tomam e me apagam
And I’m painted black
E estou pintado de preto
You have suffered enough
Você sofreu o bastante
And warred with yourself
E guerreou consigo mesmo
It’s time that you won
Ja é hora de vencer
Take this sinking boat and point it home
Coloque este barco que está se afundando no rumo de casa
We’ve still got time
Ainda temos tempo
Raise your hopeful voice you had a choice
Erga sua voz esperançosa você tem uma escolha
You’ve made it now
Você acabou de fazê-la
Falling slowly
Caindo lentamente
Sing your melody
Cante sua melodia
I’ll sing it loud
Eu a cantarei alto
VOCABULÁRIO
Peça as palavras ou expressões que vc queira incluir no vocabulário nos comentários. A primeira é minha…
All the more: ou “All the more reasons for/to” é uma expressão idiomática que enfatiza as razões pelas quais alguém deve fazer algo ou o motivo da intensidade de um sentimento… tipo um “por isso mesmo que” ou “razão pela qual” ou “ainda mais por isso”.
Ex.1: Eu: “Eu caminho 10 min. e fico morta de cansado./I get tired even after a 10 min. walking” Cris: “Por isso mesmo que você deve continuar caminhando”/ “All the more reasons you should keep walking”
Ex.2: “Não somos parecidos, mas eu te amo ainda mais por isso.” “We are not alike, but I love all the more for that.”
Como diriam os crentes… Esta é de Deus!!!
Estava pensando exatamente isto este fds… “preciso estudar inglês”.
Adorei a idéia. Mas aqui. Onde está a tradução? rsrsr
Musica: Silence by Jars of Clay
Valeu Geder! Anotada a sua sugestão. Pra ver as traduções na página inicial tem que clicar no link “Continue a leitura…” do post desejado. Saudades! :0)
Linda música!!!!! E ainda tocou na nossa igreja.
Minha sugestão é em homenagem ao David que está cantando essa música o tempo todo.
“Life is a highway” – Rascal Flatts – Car’s soundtrack