Aprenda Inglês Cantando com a Trilha de Shrek 1

Essa música não é nova. Eu a conheci através do filme Shrek, mas ela é bem anterior ao filme. É uma das músicas mais lindas que conheço. Acho que vou falar isso de quase todas as músicas que colocar aqui no Embromation, mas essa realmente é linda. É incrível como uma música tem o poder de mexer com nossa alma a ponto de transformar completamente o nosso dia. Algumas vezes ela nos enche de sorrisos, outras vezes nos abraça em nossa dor. Porem, existem certas músicas que nos transportam para lugares inusitados e, através de sua poesia, nos faz viver histórias cinematográficas em que nossa imaginação se solta completamente num misto de entrega e confiança.

A Hallelujah é exatamente uma dessas Músicas. Ela nos toma pela mão e nos faz, por alguns segundos, olhar o mundo pelos olhos angustiados pelo “homem segundo o coração de Deus”… com todas as suas fraquezas, virtudes e angústias. A melancolia da música lembra um pouco da autenticidade dos salmos confessionais do rei segundo o coração de Deus, como seu Salmo 32 e Salmo 51. A gente parece viver uma vida inteira em seus pouco mais de quatro minutos. Ao final dessa jornada, saímos do outro lado diferentes, enriquecidos, até mesmo mais maduros. Agora eu te convido a embarcar nessa jornada comigo. Enjoy! :0)

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=kB67HO8tkQs?rel=0]

HALLELUJAH / ALELUIA
Leonard Cohen

I’ve heard there was a secret chord
Ouvi dizer que havia um acorde secreto
That David played, and it pleased the Lord
Que David tocava, e agrada o Senhor
But you don’t really care for music, Do you?
Mas, na verdade, você não liga pra música, liga?
It goes like this, the fourth, the fifth
É mais ou menos assim, a quarta, a quinta
The minor fall, The major lift,*
A menor cai, a maior sobe
The baffled king composing, hallelujah
O rei perplexo compondo, Aleluia
Hallelujah (4x)
Aleluia (4x)

Your faith was strong but you needed proof
Sua fé era forte, mas você precisava de prova
You saw her bathing on the roof
Você a viu se banhando no terraço
Her beauty in the moonlight overthrew you **
Sua beleza sob o luar te derrubou
She tied you to a kitchen chair, she broke your throne
Ela te amarrou a uma cadeira de cozinha, quebrou seu trono
She cut your hair and from your lips she drew the halleujah ***
Ela cortou seu cabelo e dos seus lábios ela arrancou um aleluia
Hallelujah (4x)
Aleluia (4x)

Well baby, I’ve been here before
Bem querida, eu já estive aqui antes
I know this room, I’ve walked this floor
Eu conheço este cômodo, eu já andei nesse chão
I used to live alone before I knew you
Eu costumava viver sozinho antes de te conhecer
I’ve seen your flag on the marble arch
Eu vi sua bandeira no arco de mármore
Love is not a victory march ****
Amor não é uma marcha de vitória
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
É um frio e despedaçado Aleluia
Hallelujah (4x)
Aleluia (4x)

There was a time you let me know
Houve um tempo em que você me deixava saber
What’s real and going on below
O que era real e rolava ai embaixo
But now you never show it to me, do you?
Mas agora você nunca me mostra, não é?
And remember when I moved in you
E se lembra quando eu me movia em você
The holy dove was moving too*****
A santa pomba se movia também
And every breath we drew was Hallelujah
E cada fôlego nosso era um Aleluia
Hallelujah (4x)
Aleluia (4x)

Maybe there’s a God above
Talvez haja um Deus no céu
And all I ever learned from love
E tudo que eu aprendi do amor
Was how to shoot at someone who outdrew you
Foi como atirar em alguém que saca (a arma) mais rápido que você
It’s not a cry you can hear at night
Não é um choro que você ouve a noite
It’s not somebody who’s seen the light
Não é alguém que viu a luz
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
É um frio e despedaçado Aleluia
Hallelujah (4x)
Aleluia (4x)

(ESTES DOIS VERSOS ABAIXO SÓ APARECEM NO VIDEO ORIGINAL DO LEONARDO COHEN)

You say I took the name in vain
Você diz que eu tomei o nome em vão
I don’t even know the name
Eu nem sei o nome
But if I did, well really, what’s it to you?
Mas se eu tomei, bem, o que te importa?
There’s a blaze of light in every word
Há uma chama de luz em cada palavra
It doesn’t matter which you heard
Não importa qual você ouviu
The holy or the broken Hallelujah
O santo ou o quebrado Aleluia
Hallelujah (4x)
Aleluia (4x)

I did my best, it wasn’t much
Eu fiz meu melhor, não foi grande coisa
I couldn’t feel, so I tried to touch
Não conseguia sentir, então tentei tocar
I’ve told the truth, I didn’t come to fool you
Eu falei a verdade, Não vim para te enganar
And even though it all went wrong
E mesmo que tudo deu errado
I’ll stand before the Lord of Song
Eu ficarei de pé diante do Senhor da Canção
With nothing on my tongue but Hallelujah
Com nada em meus lábios além de Aleluia.

 

VOCABULARY

* “The minor fall, The major lift” : Talvez um trocadilho… além da conotação músical, pode ser traduzido como: uma ‘pequena queda’ e ‘uma grande restauração (erguida)’

** overthrew you: o ‘derrubou’ ali está relacionado com a derrubada de um rei do poder. Novamente, lembre-se que o tema é a história de Davi com Bate-Seba.

*** “She cut your hair”: A meu ver ele não misturou as historias da bíblia, é mais uma referência bíblica a um personagem que caiu (minor fall) da graça divina em troca de uma paixão: Sansão.

**** “flag on the marble arch” e “victory march”: Marcha da vitória… lembre das paradas de 7 de Setembro ou da entrada triunfai do exercito vencedor na cidade conquistada. Novamente relacionando sua dor com o tema do rei Davi. Me lembra também da história medieval e da trilogia do Senhor dos aneis.

***** “Holy dove”: Será uma referência ao Espirito Santo?

4 Replies to “Aprenda Inglês Cantando com a Trilha de Shrek 1”

  1. Gosto muito também da música de It is you (Dana Glover), ela é a única música do site do meu casamento, acho a tradução linda mas queria vê-la aqui,traduzida comentada por vc, queria na verdade a trilha toda do Sherek, amo!!
    E fico cantarolando no chuveiro e na orelha do meu amado marido, e ele me manda investir mais horas no embromation. Maldade né!

  2. Adorei , encontrei este site hoje, e nunca tinha escutado esta musica, ela é linda, agora faz parte das preferidas. e este site também, parabéns pela iniciativa! Estou aprendendo inglês pois quero ser professora de Inglês. e adoro musicas!!!!

Leave a Reply to Bruna Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.