Feliz segundona! Para começar a semana com a cabeça no lugar, trouxe o Lecrae (pronuncia-se “Lecrêi”) para injetar um rap na nossa veia. A música é a Free From It All do album Gravity. Uma das verdades absolutas dessa vida e que a vida é como a geografia da minha linda Minas Gerais… cheia de altos e baixos. O segredo é estar ciente que “baixos” virão, que por mais que nos preparemos eles podem nos derrubar mesmo assim, e que mesmo nos “baixos” e mesmos nos tropeços e quedas da vida, em Deus temos forças para nos levantarmos e voltar a escalar o próximo monte. Quem disse que não dá pra aprender inglês com rap? Enjoy! :0)
FREE FROM IT ALL / LIVRE DISSO TUDO
Lecrae feat. Mathai)
“feat.” que se vê em muitas músicas de rap é a abreviação de “featuring”, o que seria “com a participação de”… quer dizer que o cantor tem um convidado para cantar com ele.
[Hook (Mathai/Gancho]
But should I fall
Mas se acaso eu cair
I’m still free from it all
Mesmo assim eu sou livre disso tudo
[Verse 1 (Lecrae):]
Round of applause, I pause to take a photo op
Salva de palmas, Eu paro para uma sessão fotográfica
None of it’s real; it’s just Photoshopped
Nada disso é real; é todo photoshopado
Crop out my flaws then my failures, my aches and all my ailments
Apaguem minhas falhas, minhas dores e todos as minhas doenças
Now I’m picture perfect, take all my dirt and conceal it
Agora eu estou perfeito na foto, pegue e esconda toda a minha sujeira
Really, I no better than any
Sério, eu não sou melhor que qualquer um
But they pay me a pretty penny to sit and look pretty
Mas eles me pagam uma grana linda para eu sentar e parecer lindo/a
Not too big, not too skinny, be whatever these fans demand of me
Não tão gordo, não tão magrelo, ser o que quer que os fãs exijam de mim
‘Cause otherwise they probably wouldn’t love me
Porque de outra forma eles provavelmente não me amariam
The show goes on even after the curtains close
O show continua e mesmo depois do fechar das cortinas
I smile and pose, put my signature on they clothes
Eu sorrio e faço pose, coloco minha assinatura em suas roupas
They lift me up so high that I’m surely about to fall
Eles me elevam tão alto que com certeza estou para cair
The higher that I go the more unforgivin’ they are
Quanto mais alto eu subo, mais implacáveis eles são
No grace and no exceptions, all they want is perfection
Nenhuma graça e nenhuma exceção, tudo o que eles querem é a perfeição
The man in the mirror can’t even see his reflection
O homem no espelho não consegue ver nem seu reflexo
You live for their acceptance, you die from their rejection
Você vive para a aceitação deles, você morre por sua rejeição
But even if I fall, I fell in the right direction
Mas mesmo seu eu cair, eu caí na direção certa
[Hook (Mathai):]
Cameras flash, the curtains call, the credits roll down the screen
Flash das câmeras, desce a cortina, os créditos sobem na tela
Critics laugh, they hate us all as they applaud
Críticos riem, eles nos odeia enquanto nos aplaudem
But should I fall
Mas se acaso eu cair
I’m still free from it all
Mesmo assim eu sou livre disso tudo
[Verse 2 (Lecrae):]
Life is a cage, a prison of everyone’s approval
A vida é uma jaula, uma prisão feita da aprovação de todo mundo
Fight for acceptance and struggle so you don’t ever lose it
Lute por aceitação e brigue para que você nunca a perca
But livin’ for their acceptance has got us stressing
Mas viver para a aceitação deles te deixou estressado
Insecure people obsessed with leaving impressions
Pessoas inseguras são obcecadas por deixar boas impressões
Ladies spending time on their faces painting pretty lines
Mulheres gastando tempo em seus rostos, pintando linhas bonitas
To you and me its make-up, but to her, it’s a disguise
Para eu e você isso é maquiagem, mas para ela, é um disfarce
You look her in her eyes and see her soul cry
Você as olha nos olhos e veem suas almas chorarem
‘Cause living for other people’s got her living a lie
Porque viver para as outras pessoas resultou em viver uma mentira
Hadn’t slept in day, close his eyes and he pray
Um dia que não dorme, ele fecha os olhos e ora
Someone would miss him if he fell like a star out of space
Alguém sentiria sua falta se ele caísse como uma estrela cai do espaço
But I’m sure they’ll replace him, just a name and a face
Mas estou certo que o substituirão, é só um nome e um rosto
They say they love you, but it’s easy to fall from their graces
Eles dizem que te amam, mas é fácil cair no conceito deles
Live for everyone else gotcha losin’ yourself
Viver para todos os outros te fez perder a si mesmo
Why be slave when made to be free from the guilt?
Por que ser um escravo quando feitos para sermos livres da culpa?
To be free from the shame, you are more than a name
Para sermos livres da vergonha, você é mais que um nome
If you go down you got the freedom to get up again
Se você for pro chão, você tem a liberdade para se levantar novamente
[Hook]
[Bridge (Lecrae):]
Every moment is passing; just let ‘em go
Cada momento está passando; deixa passar
In fifty years, man, who cares? We’ll be super old
Em cinquenta anos, cara, quem se importa? Seremos super velhos
Many winners will lose, many heroes will fall
Muitos vencedores perderão, muitos heróis cairão
And if that’s me I’m still (free from it all)
E se esse for eu, mesmo assim eu sou livre disso tudo
[Hook]