Jingle Bells / Sleigh Bells

sleigh horse bells

São aqueles sininhos bem característicos que ouvimos nas músicas natalinas. “Sleigh” (pronuncia-se “slêi”) é trenó, logo, o sino tem esse nome porque os condutores amarram estes sinos no cavalo ou cavalos que puxam o trenó pela neve. Veja nos comentários aqui em baixo o vídeo que mostra de onde vem o barulhinho que ouvimos nas músicas de natal. :0)

Super Tip: Rachel’s English

RsE screenshot

Agora o Embromation tem uma sessão especial na barra à direita da tela (abaixo dos Tweets). Ali eu indicarei ótimos sites onde você pode aprofundar e expandir seu aprendizado do inglês. Hoje gostaria de destacar o site Rachel’s English. A Rachel tem um excelente site com vários videos e textos focados na pronúncia do American English. Se você quiser aprimorar ainda mais sua pronúncia o Rachel’s English é parada obrigatória.

Um dos aspectos mais importantes da lingua inglês que menciono em vários episódios do Embrocast é o linking. O linking acontece quando ligamos uma palavra à seguinte em uma sentença para a mesma soar de forma natural e fluida. Pois então, confiram o excelente video da Rachel explicando a ligação entre palavras que terminam em consoante e palavras que começam com vogal:

Mesmo todo o conteúdo do site e dos vídeos serem completamente em inglês, não deixe de visitá-lo e favoritá-lo no seu browser. Como eu disse, é um site com vídeos excelentes e a pronuncia claríssima da Rachel ajudará até mesmo os iniciantes no inglês. Enjoy!

Super Tip: English Experts

A super dica de hoje é o site English Experts (EnEx). Eu conheci o EnEx através de uma surpresa muito agradável. Em 2007, ao conferir as estatísticas dos visitantes do meu antigo blog, constatei que algumas pessoas estavam chegando até ele por um link no EnEx. Quando fui conferir, descobri que o Alessandro, criador do EnEx, havia escrito um post  sobre aprender inglês através da música onde ele destacava meu site e minhas ideias sobre o assunto. Super legal. Desde então eu mantive o EnEx como um link naquele blog.

English Experts

Agora que tenho um blog/site completamente dedicado ao aprendizado do inglês através da música, resolvi retribuir a gentileza e apresentar a todos vocês o fantástico site do Alessandro e seus colaboradores. O English Experts é hoje  um dos melhores sites brasileiros de estudo colaborativo do inglês no Brasil. É super estruturado e muito rico em posts com dicas valiosas para o estudante da língua inglesa. Eu sou um membro da comunidade EnEx e quero convidá-lo a fazer parte de mais essa opção gratuita e criativa de aprendizado. Enjoy!

Aprenda Inglês Cantando com Barack Obama – Yes! We! Can!

BO2012

O Embrocast dessa semana ainda está no forno… por razões muito especiais (surpresa!). Porem, um dia especial como hoje merece um post à altura. :0)

Hello everybody! Hoje os EUA reelegeram o Presidente Barack Obama. Mais um dia histórico nesse país. Por isso hoje vamos aprender inglês cantando com Will.I.Am. e sua música de 4 anos atrás. Ele compôs essa canção usando como base um dos discursos mais lindos do Obama e um dos mais inspirados que já ouvi. Na verdade, esse post foi publicado quatro anos atrás quando ele foi eleito para o primeiro mandato. Abaixo está o que eu escrevi então. A minha felicidade é a mesma. Enjoy!

“Eu e a minha esposa estamos muito felizes pelo privilégio de ter acompanhado este processo eleitoral histórico tão de perto. Infelizmente não pudemos votar no Obama. Ainda estamos num limbo sociológico-migratório… quem sabe poderemos reelegê-lo? Vamos ver. O fato é que eu nunca  experimentei tantos sentimentos positivos na vitória eleitoral de alguém quanto a eleição deste homem. Ele pode fracassar completamente? Sim. (parafraseando o próprio.. “yes, he can” :0) Ele pode ser mais um político que promete e nada cumpre? Com certeza. Ele pode não satisfazer a altíssima expectativa que se tem sobre o seu mandato? Certamente sim. Porem, esse resultado insiste em me deixar com esse sorriso no rosto toda vez que me lembro das imagens, dos discursos… e de vídeos como esse.
Será que algum dia eu ainda vou experimentar a mesma alegria com um político brasileiro?

Essa é minha oração hoje.

Parabéns, Presidente Barack Obama!”

YES WE CAN. / SIM, NÓS PODEMOS.
Will. i. Am

…It was a creed written into the founding documents1 that declared the destiny of a nation.
…Foi um credo escrito nos documentos fundadores que declararam o destino de uma nação.

Yes we can.
Sim, nós podemos…

It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom through the darkest of nights.
…foi sussurrado por escravos e abolicionistas enquanto eles desmatavam uma trilha em direção à liberdade pelas noites das mais escuras.

Yes we can.
Sim, nós podemos… Continue reading “Aprenda Inglês Cantando com Barack Obama – Yes! We! Can!”

Aprenda Inglês com Elmo e India Arie – ABC Song

Se você ouviu o meu convidado especial cantar a ABC Song no último Embrocast e gostaria de aprender também, aqui está. Quase toda criança americana aprende o alfabeto através dessa canção… agora é a nossa vez! Enjoy!

A – B – C – D – E – F – G
H – I – J – K – L M N O P
Q – R – S – T – U – V
W – X – Y and Z
Now I know my ABC’s
Agora eu sei meu ABC
Next time won’t you sing with me?
Por que você não canta comigo da próxima vez?

VOCABULARY

ABC’s: “ABC’s” é o nome pupular do alfabeto… como o nosso “ABCDário”. :0)

 

Aqui vão mais algumas das muitas versões cantadas na Sesame Street (Vila Sésamo :0):

Continue reading “Aprenda Inglês com Elmo e India Arie – ABC Song”

Aprenda Inglês Cantando com Bob Dylan – Blowin’ in the Wind

The_Freewheelin'_Bob_Dylan

A minha primeira lembrança de alguém me ensinando inglês com música foi ouvindo a “Blowin’ in the Wind” na 4a. série. Naquele dia, a profa chegou com um som portátil e disse que a aula seria especial. Não haveria matéria aquele dia, mas aprenderíamos a letra da sua música preferida. Foi algo mágico. Eu me lembro nitidamente da paixão da professora ao explicar a profundidade da resposta do Bob Dylan para suas perguntas igualmente profundas… “a resposta está soprando ao vento”. Sabe aquelas aulas das quais a gente nunca mais esquece? Essa foi uma delas. Ainda hoje admiro a coragem dessa professora em usar uma música tão poderosa para ensinar o básico do básico do inglês para um bando de pirralhos de 9-10 anos de idade. Ela nao sabia, mas ali ela plantou em mim uma semente da qual os frutos estão nas páginas desse blog. A partir dali eu passei a querer saber o que todos meus cantores favoritos cantavam.

A revista Rolling Stones elegeu a “Blowin’ In The Wind” como a 14a. das 500 maiores músicas (em inglês) de todos os tempos, chamando-a de “a mais famosa música de protesto já escrita”. Eu concordo. Sem falar que minha cabeça explode ao saber que Dylan tinha apenas 21 anos de idade quando gravou a canção que virou um dos hinos da luta pelos direitos civis nos EUA. Ele faz uma série de perguntas retóricas sobre liberdade, guerra e paz, mas ao final de cada verso diz que a resposta está voando por aí. A resposta às perguntas mais difíceis é ao mesmo tempo tão óbvias que estão em todo lugar e ao mesmo tempo tão difíceis de agarrar… como o vento. Uma música que soa tão atual hoje quanto soou nas passeatas pelos direitos civis nos EUA dos anos 60. E por ser um clássico, os leitores do Embromation DEVEM conhecer essa e outras composições do Bob Dylan. Enjoy!

Dica gramatical: “How many” é uma das formas interrogativas do inglês. Usa-se “How many…” em perguntas sobre “countable nouns” (objetos/pessoas), ao contrário de “How much…” que é usado para perguntas sobre “uncountable nouns” (massa de líquido, pó, substancia, etc./valor e preço). Exemplo bom para diferenciar os dois: How many bottles of wine have you drunk?” (Quantas garrafas de vinho você bebeu?) e “How much wine is left in this bottle?” (Quanto de vinho sobrou nessa garrafa?). Sacou? Fica a dica. :0)

[vimeo http://www.vimeo.com/18721147 w=500&h=338]

Clique p/ baixar o MP3.


BLOWIN’ IN THE WIND / SOPRANDO AO VENTO
Bob Dylan

How many roads must a man walk down
Quantas estradas um homem deve caminhar
Before you call him a man?
Antes que você chame-o de homem
Yes, how many seas must a white dove sail
Quantos mares uma pomba branca deve velejar
Before she sleeps in the sand?
antes que ela adormeça na area
Yes, how many times must the cannon balls fly
Sim, quantas vezes as bolas de canhão devem voar
Before they’re forever banned?
Antes que elas sejam banidas para sempre?
The answer my friend is blowin’ in the wind
A resposta, meu amigo, está soprando ao vento.
The answer is blowin’ in the wind.
A resposta está soprando ao vento

Continue reading “Aprenda Inglês Cantando com Bob Dylan – Blowin’ in the Wind”