Embrocast #005 – Aprenda Inglês Cantando com Bruce Springsteen

TEMA: Ho, ho, ho!!! :0)
MÚSICA: SANTA CLAUS IS COMING TO TOWN – Bruce Springsteen
Podcast player no final do post. :0)

Embrocast5 cover

SANTA CLAUS IS COMIN’ TO TOWN / PAPAI NOEL ESTÁ VINDO PRA CIDADE
Bruce Springsteen
(Live 12 Dec 1975 version / Versão ao vivo de 12/1975)

[Spoken intro / Fala na introdução]
It’s all cold down along the beach,
Está tudo gelado ao longo da praia
the wind’s whipping down the boardwalk…
O vento está castigando o calçadão…
Hey band! (Yeah? Hey, babe!) You guys know what time of year it is? (Yeah!)
Ei, Banda! Vocês sabem que época do ano é essa?
What time, huh? What? (Christmas time!) What? (Christmas time!)
Que época? Ãh? Qual? (época do natal) Qual? (época do natal)
Oh, Christmas time!
Ah, época do natal!
You guys all, you guys all been good and practicing real hard? Yeah?
Vocês todos, vocês todos tem se comportado e praticando pra valer? Sim?
Clarence, you been, you been rehearsing real hard now?
Clarence, você tem, você tem ensaiado pra valer?
So Santa’ll bring you a new saxophone, right?
Para que o Papai Noel te traga um novo saxofone, certo?
Everybody out there been good, or what?
Todo mundo aí tem se comportado? Ou o que?
Oh, that’s not many, not many,
Ah, isso não são muitos, não muitos,
you guys are in trouble out here! Come on.
Vocês estão com problema aqui. Vamos nessa.

Yeah, you better watch out, you better not cry
Sim, é melhor você vigiar, melhor você não chorar
You better not pout, I’m telling you why
Melhor você não fazer cara fechada, Eu te digo porque
Santa Claus is coming to town x3
Papai Noel está vindo pra cidade x3 Continue reading “Embrocast #005 – Aprenda Inglês Cantando com Bruce Springsteen”

Embrocast #004 – Aprenda Inglês Cantando com Al Green

Embrocast4 jacket

TEMA: Quanto “tempo” preciso para me tonar fluente no inglês?
MÚSICA: Let’s Stay Together – (The Reverend) Al Green

No Embrocast desta semana vamos conversar sobre o que precisamos para alcançar a fluência no inglês. Vamos também aprender a encarar  aprendizado do inglês de forma mais pessoal, focando sempre na ideia de que aprender inglês pode ser divertido e gostoso. Depois de um episódio curtindo a fossa e a dor de cotovelo no vozeirão lindo da Adele, hoje vamos aprender inglês com o Al Green. A Let’s Stay Together é uma música linda, romântica, e um remédio certeiro para a desilusão do episódio anterior. :0) é como eu digo no episódio… se houvesse um Al Green na vida da Adele, provavelmente não haveria uma Rolling in the Deep. Eu sei, eu também acho a música linda, mas é que o charme da letra do Al Green é irresistível. Enjoy! :0)

Embrocast4 cover

LET’S STAY TOGETHER / VAMOS FICAR JUNTOS
(The Reverend) Al Green

I’m so in love with you
Eu estou tão apaixonado por você
Whatever you want to do
O que quer que você queira fazer
Is all right with me
Está bom pra mim
‘Cause you make me feel so brand new
Porque você me faz sentir novinho em folha
And I want to spend my life with you
E eu quero passar minha vida com você Continue reading “Embrocast #004 – Aprenda Inglês Cantando com Al Green”

Aprendendo Inglês com The Rolling Stones – You Can’t Always Get What You Want

Hoje é o dia da vovó… mas é também o aniversário do Mick Jagger. Então, chame a sua vovó, aumente o volume e dance com ela ao som do vovô Jagger. O Embromation dá os parabéns a ambos! :0)

http://www.youtube.com/watch?v=EM_p1Az05Jo

Clique p/ baixar o MP3.


YOU CAN’T ALWAYS GET WHAT YOU WANT
NEM SEMPRE VOCÊ CONSEGUE O QUE VOCÊ QUER

The Rolling Stones / (M. Jagger/K. Richards)

I saw her today at the reception
Eu a vi hoje na recepção
A glass of wine in her hand
Um copo de vinho em sua mão
I knew she was gonna meet her connection*
Eu sabia que ela iria pegar sua conexão
At her feet was footloose man*
Aos seus pés estava seu homem a tira-colo

Continue reading “Aprendendo Inglês com The Rolling Stones – You Can’t Always Get What You Want”

Aprenda o que é um Tweet c/ Michael Jackson – Rockin’ Robin

Mj1972-got-to-be-there

Antes de qualquer coisa, qualquer comentário ou mesmo de traduzir e saber o que diz a letra… PARE! Pare agora, aumente o volume ao máximo que puder e melhore o seu dia com a voz e o balanço do rei do pop… fui dançar e já volto. :0)

Ufa! Bom demais! Michael Jackson ainda consegue me tirar do chão. Então, essa música e video são incríveis em tantos aspectos que nem sei por onde começar. Vejamos… antes, deixa eu ouvir de novo pra sacudir o resto do mal humor e volto já. :0)

Pronto. Decidi estreiar o Michael Jackson no Embromation com o seu primeiro hit de sucesso do seu primeiro album solo (Got To Be There). Aguarde por muitas outras traduções dele no Embromation. Então, a primeira coisa incrível dessa música, obviamente, é o talento vocal do Michael Jackson. Eu adoro essa fase Jackson Five dele. Amo! Minha primeira memória do Michael Jackson é com ele num Jackson Five já mais velho… acho que 1978-79. Depois eu posto essa música. A segunda coisa super legal que aprendemos com essa música é como pronunciar a combinação vocálica “ee“. A vogal “e” no inglês tem som do “i” no português. O som da combinação “ee” tem o som de um “i” prolongado… tipo o som da nossa expressão “xiii”. Taí o Michael e seus irmãos que não me deixam mentir sozinho. A terceira e única tragédia dessa música é saber que houve uma época nesse mundo em que crianças e adolescentes cresciam ao som de músicas maneiras sobre passarinhos cantando e dançando rock and roll… e não sobre a “boquinha da garrafa”, “cachorra”, “eguinha pocotó”, “ai se eu te pego” e por aí vai.

Outra coisa interessante é que enfim, com essa música, aprenderemos porque o Twitter tem esse nome e porque cada post lá se chama “tweet” (tuíiit). “Tweet” em inglês significa “piu“. “Piu-piu”, assim, vira “tweet tweet” em inglês (soa como “tuiiit-tuiiit”). Lembra do Piu-Piu “amiguinho do Frajola? Ele se chama Tweety no original. Adicionar y/ey no final de algumas palavras é uma forma de diminutivo, como o nosso “inho/inha”. Daí Tweety ficaria “Piuzinho” numa tradução literal. Já “Twitter” é “aquele que pia”, “que produz piu”. Cada post no Twitter é bem curtinho. Você tem o limite de 144 caracteres pra dizer o que você quiser… em posts bem curtinhos… como um piu. Sacou? É isso. :0) Ah, lembra daquele alto-falante pequeno ideal para reproduzir os sons de alta frequência? Tais como o canto (piu/tweet) dos passarinhos? Ele se chama “tweeter”. :0)

Chega! Olha só o que embalava o som da turminha de algumas décadas atrás. Aperta o play lá em cima e vamos aprender essa música juntos. Não esqueça de conferir o vocabulário da música e o video gravado com o compositor da música, Bobby Day, no final do post. Enjoy!

Clique p/ baixar o MP3.


ROCKIN’ ROBIN / ROBIN ROQUEIRO
Michael Jackson com Jackson Five

Tweedle-lee-dee-lee-dee, Tweedle-lee-dee-lee-dee (x3)
Tweet*, tweet… tweet, tweet.

He rocks* in the treetops all day long
Ele balança no alto das árvores o dia inteiro
Hoppin’ and a-boppin’* and singing his song
Saltando e dançando e cantando sua canção
All the little birdies on Jaybird Street
Todos os passarinhos na Rua dos Passarinhos
Love to hear the robin go tweet tweet tweet
Amam ouvir o robin fazer oiu piu piu

Continue reading “Aprenda o que é um Tweet c/ Michael Jackson – Rockin’ Robin”

Aprenda Inglês Cantando com Bob Marley: “Three Little Birds”

Toc! toc! toc! Eu sou um dos passarinhos dessa música e vim até sua janelinha luminosa te desejar uma ótima segunda-feira. Não se preocupe… tudo vai ficar bem. :0)

http://www.youtube.com/watch?v=CY6A5arNCQQ

Clique aqui p/ comprar.

“THREE LITTLE BIRDS” / TRÊS PASSARINHOS
Bob Marley

“Don’t worry about a thing
” Não se preocupe com uma coisa sequer
‘Cause every little thing gonna be all right.
Porque cada coisinha vai ficar bem.
Singin’: “Don’t worry about a thing,
Cantando: ” Não se preocupe com uma coisa sequer
‘Cause every little thing gonna be all right!”
Porque cada coisinha vai ficar bem!”

Continue reading “Aprenda Inglês Cantando com Bob Marley: “Three Little Birds””

Aprenda Inglês Cantando com Stevie Wonder

Stevie Wonder e sua filha Aisha Morris

Atendendo ao pedido da minha adorável irmãzinha Isabel… e pra compensar o post de ontem, hoje tem o super pra cima Stevie Wonder. A música é linda e um mega sucesso, mas eu fico de cara como uma letra tão linda pode passar décadas desapercebida pelos nossos ouvidos tupiniquins. É por isso que eu te falo… a música é o caminho pra se aprender um idioma. Eu duvido! Duvido que você ouvirá essa música do mesmo jeito depois de ler e estudar essa letra. Essa é a mágica do aprendizado do inglês através da música. Na tradução e no nosso interesse em aprender abrimos uma porta secreta para um mundo de poesia, significado e sentimento. Versões são válidas (até certo ponto), mas todo essa alegria, todo esse sentimento de um pai que acaba de ver a filha pela primeira vez acaba se perdendo nas adaptações. Por isso eu acredito no “velho deitado”: Todo tradutor é um traidor.

Então, Stevie Wonder compôs essa música para comemorar o nascimento da sua filha Aisha. Música linda! Eu não tenho filhas; tenho dois thutchuquinhos. Com certeza nossa imaginação corre solta no desejo de ver uma menininha com a nossa cara… ou melhor, com a cara da mãe. :0) Porem, eu posso ver essa música claramente pipocando na mente do meu pai quando viu cada uma das suas nove filhas pela primeira vez. É um momento mágico em cada nascimento. Como não foi meu pai quem compôs essa obra-prima, eu dedico essa tradução a minhas queridas irmãs… cada uma delas, pois também são adoráveis e foram feitas com amor. Enjoy!

 

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=prcVQvKE3uw?rel=0]

ISN’T SHE LOVELY? / ELA NÃO É ADORÁVEL?
Stevie Wonder 

Isn’t she lovely?
Ela não é adorável?
Isn’t she wonderful?
Ela não é maravilhosa?
Isn’t she precious?
Ela não é preciosa?
Less than one minute old
Menos de um minuto de vida
I never thought through love we’d be
Eu nunca pensei que através do amor nós
Making one as lovely as she
Faríamos alguém tão amável quanto ela
But isn’t she lovely made from love?
Mas ela não é adorável e feita com amor?

Continue reading “Aprenda Inglês Cantando com Stevie Wonder”

Aprenda Inglês Cantando com Johnny Nash

Johnny Nash

Esta é a música mais positiva do universo! Meu humor muda ‘tomáticamente depois de ouvi-la.

Finalmente você vai poder cantá-la de verdade. Enjoy! :0)

DICA: Não deixe o Embromation se tornar lugar-comum no seu dia-a-dia. Escolha uma música dessas, invista um tempinho pra aprender a letra. Cante algumas vezes lendo e acompanhado e depois saia cantando por ai. Essa é a idéia. Você não gosta das músicas que posto aqui? Traduza as que você gosta. Se quiser compartilhar suas traduções, tirar dúvidas, sugerir músicas, pode enviar pro marcelo@embromation.com. Terei o maior prazer em acompanhar seu progresso.

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=NkwJ-g0iJ6w?rel=0]

I CAN SEE CLEARLY NOW / POSSO VER CLARAMENTE AGORA
Johnny Nash

I can see clearly now, the rain is gone
Posso ver claramente agora, a chuva se foi
I can see all obstacles in my way
Posso ver todos os obstáculos no meu caminho
Gone are the dark clouds that had me blind
As nuvens escuras que me cegavam se foram
It’s gonna be a bright (bright), bright (bright) sunshiny day.
Vai ser um claro, claro dia ensolarado

Continue reading “Aprenda Inglês Cantando com Johnny Nash”

Aprenda Inglês Cantando no Dia do Amigo 1

FELIZ DIA DO AMIGO! Aqui vai a primeira das duas músicas em inglês sobre amizade que eu mais amo. A outra é essa aqui. Ela pode ser cantada tanto para um homem como para uma mulher, já que “friend” e “you” são neutras. Eu, traduzi pensando em minha melhor amiga… minha querida esposa, mas vou cantá-la hoje pensando nos meus filhinhos, meus parentes que estão longe e em você também. Então aumente o volume e celebre o dia do amigo. :0)

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=Q7RPCFfudmU]

YOU’VE GOT A FRIEND / VOCÊ TEM UM AMIGO
Letra e Música: Carole King

When you’re down and troubled
Quando você estiver pra baixo e atribulada
And you need some loving care
E precisar de carinho e amor
And nothing, nothing is going right
E nada, nada está dando certo
Close your eyes and think of me
Feche seus olhos e pense em mim
And soon I will be there
E logo eu estarei aí
To brighten up even your darkest night
Para iluminar até mesmo a noite mais escura

Continue reading “Aprenda Inglês Cantando no Dia do Amigo 1”