Embrocast 10 – Aprenda Inglês Cantando Phil Collins

Aperte o “play” acima para ouvir o Embrocast Se o player não estiver visível, clique no link “Play in Popup” ou em “Download” para fazer o download do arquivo mp3.

MÚSICAS (Clique no nome p/ baixar): STRANGERS LIKE ME

Hello Everybody!!! Bem-vindo ao Embrocast! O podcast onde vamos aprender inglês com música. Juntos vamos estudar a pronúncia correta e coloquial do inglês através da tradução de letras, estudo do contexto e intenções do compositor, dicas de pronuncia e dicção. Tudo isso enquanto curtimos as músicas de nossos cantores e bandas favoritos. Enjoy!

Hello Everybody!!! Welcome to Embrocast! The podcast where we will learn English with songs. We will learn together conversational and everyday English through the translation of our favorite songs, study of context and intentions behind the author’s lyrics, tips on pronunciation. All this while we have fun listening to songs from our favorite singers and bands. Enjoy!

Qual a diferença de pronúncia entre “show” e “how”? Entre “know” e “now”? Hoje vamos aprender isso e muito mais cantando com um dos monstros da música pop atual. Hoje também temos dois convidados especiais para nos lembrar o poder da música no aprendizado de idiomas. Aprenda inglês cantando essa música incrível de uma das animações mais lindas de todos os tempos. Ah! Ouça até o final… tem surprezinha. Enjoy! :0)

Embro10-header

STRANGERS LIKE ME / ESTRANHOS COMO EU
Phil Collins

Whatever you do, I’ll do it too
O que quer que você faça, eu farei também
Show me everything and tell me how
Mostre-me tudo e me diga como (fazer)
It all means something
Tudo isso significa algo
And yet nothing to me
E ao mesmo tempo nada pra mim

I can see there’s so much to learn
Posso ver que há tanto para aprender
It’s all so close and yet so far
É tudo tão perto e ao mesmo tempo tão longe
I see myself as people see me
Eu vejo a mim mesmo como as pessoas me veem
Oh, I just know there’s something bigger out there
O, agora eu sei que há algo maior lá fora

I wanna know, can you show me
Eu quero saber, você pode me mostrar
I wanna know about these strangers like me
Quero saber sobre esses estranhos como eu
Tell me more, please show me
Diga-me mais, por favor mostre-me
Something’s familiar about these strangers like me
Há algo familiar sobre esses estranhos parecido comigo

Every gesture, every move that she makes
Cada gesto, cada passo que ela dá
Makes me feel like never before
Me faz sentir como nunca senti antes
Why do I have
Por que eu tenho
This growing need to be beside her
Essa necessidade crescente de estar ao lado dela

Ooo, these emotions I never knew
O, essas emoções que nunca senti
Of some other world far beyond this place
De algum outro mundo longe além deste lugar
Beyond the trees, above the clouds
Além das árvores, acima das núvens
I see before me a new horizon
Vejo diante de mim um novo horizonte

I wanna know, can you show me
Eu quero saber, você pode me mostrar
I wanna know about these strangers like me
Quero saber sobre esses estranhos como eu
Tell me more, please show me
Diga-me mais, por favor mostre-me
Something’s familiar about these strangers like me
Há algo familiar sobre esses estranhos parecido comigo

Come with me now to see my world
Venha comigo agora para ver o meu mundo
Where there’s beauty beyond your dreams
Onde há peleza além dos seus sonhos
Can you feel the things I feel
Você pode sentir as coisas que sinto
Right now, with you
Neste momento, com você
Take my hand
Tome minha mão
There’s a world I need to know
Há um mundo que eu preciso conhecer

I wanna know, can you show me
Eu quero saber, você pode me mostrar
I wanna know about these strangers like me
Quero saber sobre esses estranhos como eu
Tell me more, please show me
Diga-me mais, por favor mostre-me
Something’s familiar about these strangers like me
Há algo familiar sobre esses estranhos parecido comigo

…I wanna know
…Eu quero saber.

HOMEWORK

SUGESTÕES, CRÍTICAS, DÚVIDAS E TRADUÇÕES ALTERNATIVAS

Embrocast 9 – Aprenda Inglês c/ Boy Bands & Hot Girls – What is Love?

Aperte o “play” acima para ouvir o Embrocast Se o player não estiver visível, clique no link “Play in Popup” ou em “Download” para fazer o download do arquivo mp3.

MÚSICAS (Clique no nome p/ baixar):

Hello, everybody! Aqui é o Marcelo, e este é o Embrocast! What is love?… BABY DON’T HURT ME! DON’T HURT ME! NO MORE! Hoje vamos aprender inglês cantando o refrão de alguns dos maiores hits de bandas garotos (boy bands) e cantoras adolescentes (hot girls) dos anos 90 até hoje.  Enjoy! :0)

Embro-9_header

IT’S GONNA BE ME / SERÁ EU – N’Sync

Every little thing I do
Cada coisinha que eu faço
Never seems enough for you
Nunca parece o bastante para você
You don’t wanna lose it again
Você não quer perder isso de novo
But I’m not like them
Mas eu não sou como os outros
Baby, when you finally
Baby, quando você finalmente
Get to love somebody
Conseguir amar alguém
Guess what?
Adivinha?
It’s gonna be me
Será eu

OOPS!…I DID IT AGAIN / OPS!… EU FIZ DE NOVO – Britney Spears

Oops!…I did it again
Ops!… eu fiz de novo
I played with your heart, got lost in the game
Eu brinquei com seu coração, me perdi nesse joguinho
Oh baby, baby
Oh, baby, baby
Oops!…You think I’m in love
Ops!… Você acha que eu estou apaixonada
That I’m sent from above
Que eu fui enviada do céu
I’m not that innocent
Eu não sou inocente

I WANT IT THAT WAY / EU QUERO DESSE JEITO – Backstreet Boys

When you say
Quando você diz
That I want it that way
Que eu quero desse jeito
Tell me why
Diga-me por que
Ain’t nothin’ but a heartache
Isso só te dá dor de cabeça
Tell me why
Diga-me por que
Ain’t nothin’ but a mistake
Isso não passa de um erro
Tell me why
Diga-me por que
I never wanna hear you say
Eu nunca quero ouvir você dizer
I want it that way
Eu quero desse jeito

COME ON OVER BABY (ALL I WANT IS YOU) – Christina Aguilera

All I want is you, come over here baby
Tudo o que eu quero é você, vem pra cá amorzinho
All I want is you, you know you make me go crazy
Tudo o que eu quero é você, você sabe que você
All I want is you, now baby don’t be shy
Tudo o que eu quero é você, deixe a vergonha de lado
You better cross the line
É melhor você passar dos limites
I’m gonna love you right
Eu vou te amar direito
‘Cause all I want is you
Porque tudo o que eu quero é você
Come on over, come on over baby [2x]
Vem pra cá, vem pra cá amorzinho

WHAT MAKES YOU BEAUTIFUL / O QUE TE FAZ LINDA! – ONE DIRECTION

Baby you light up my world like nobody else
Baby, você ilumina meu mundo como nenhuma outra
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
O jeito que você vira/arruma seu cabelo me deixa derretido
But when you smile at the ground it aint hard to tell
Mas quando você sorri olhando pro chão não é difícil de perceber que
You don’t know (oh oh)
Você não sabe
You don’t know you’re beautiful!
Você não sabe que você é linda!
If only you saw what I can see
Se você ao menos visse o que eu posso ver
You’ll understand why I want you so desperately
Você entenderia porque eu te quero tão desesperadamente
Right now I’m looking at you and I can’t believe
Nesse exato momento estou olhando pra você e eu não posso acreditar que
You don’t know (oh oh)
Você não sabe
You don’t know you’re beautiful!
Você não sabe que você é linda!
(Oh oh)
That’s what makes you beautiful!
E é isso que te faz linda!

CALL ME MAYBE / ME LIGUE, VAI – Carly Rae Jepsen

Hey, I just met you, And this is crazy,
Ei, eu acabei de te conhecer, e isso é loucura,
But here’s my number,So call me, maybe!
Mas aqui está meu número, me ligue, vai!
It’s hard to look right, At you baby,
É difícil de te encarar, baby
But here’s my number, So call me, maybe!
Mas aqui está meu número, me ligue, vai!
Hey, I just met you, And this is crazy,
Ei, eu acabei de te conhecer, e isso é loco,
But here’s my number, So call me, maybe!
Mas aqui está meu número, me ligue, vai!
And all the other boys, Try to chase me,
E todos os outros garotos, tentam me conquistar,
But here’s my number, So call me, maybe!
Mas aqui está meu número, me ligue, vai!

BYE BYE BYE / TCHAU TCHAU TCHAU – N’Sync

Bye Bye
Tchau, Tchau
Don’t wanna be a fool for you
Não quero ser um tolo pra você
Just another player in your game for two
Mais um boneco em seu joguinho a dois
You may hate me but it ain’t no lie,
Você pode me odiar, mas isso não é mentira,
Baby, bye, bye, bye…
Baby, tchau, tchau, tchau
Bye Bye
Tchau, Tchau
Don’t really wanna make it tough,
Realmente não quero tornar isso difícil
I just wanna tell you that I had enough.
Só quero te dizer que eu já cheguei no meu limite.
It might sound crazy,
Pode parecer loucura,
But it ain’t no lie,
Mas não é mentira
Baby, bye, bye, bye
Baby, tchau, tchau, tchau

STRONGER MAIS FORTE – Kelly Clarkson
In the end…
No final…
What doesn’t kill you makes you stronger
O que não te mata, te faz mais forte
Stand a little taller
Erga sua cabeça um pouquinho mais
Doesn’t mean I’m lonely when I’m alone
Não seguinifica que estou solitária quando estou sozinha
What doesn’t kill you makes a fighter
O que não te mata, te faz uma lutadora
Footsteps even lighter
Passadas ainda mais leves
Doesn’t mean I’m over cause you’re gone
Não significa que estou acabada porque você se foi
What doesn’t kill you makes you stronger, stronger
O que não te mata, te faz mais forte, mais forte
Just me, myself and I
Eu me garanto sozinha
What doesn’t kill you makes you stronger
O que não te mata, te faz mais forte
Stand a little taller
Erga sua cabeça um pouquinho mais
Doesn’t mean I’m lonely when I’m alone
Não seguinifica que estou solitária quando estou sozinha

HOMEWORK

SUGESTÕES, CRÍTICAS, DÚVIDAS E TRADUÇÕES ALTERNATIVAS

Aprenda Inglês Cantando com R. Kelly – I Believe I Can Fly

Arrisco a dizer que essa, talvez, seja a trilha sonora mais icônica dos anos 90. R. Kelly compôs essa música para aquele filme do Pernalonga com o Michael Jordan (Space Jam)… lembra? É, gente boa… tá ficando velho, heim. :0) Se você não lembra dela nem do filme, vale a pena ouvir e depois procurar o mesmo pra assistir. Então, essa música pegou e virou o hino da autoajuda dos anos 90-00.

Mais do que isso, essa música é mais que apropriada para o Embromation. Acreditar em si mesmo é um dos pré-requisitos para aprender o inglês, especialmente no esquema de aprender sozinho. Haverá momentos em que seu inglês vai te desanimar, vai te fazer passar vergonha, vai te deixar em dúvida se você está realmente aprendendo. Nessas horas você precisa acreditar em você… acreditar que você pode dar conta disso. E eu quero te falar agora… EU ACREDITO NO SEU POTENCIAL! Você pode aprender inglês e falar como você sempre sonhou falar! Com dinheiro, sem dinheiro, no melhor curso de inglês da cidade ou aprendendo em casa com aquele mini dicionário todo esfolado… não importa! Eu acredito junto com você no seu potencial de aprender o inglês! Não desanime. E se desanimar, lembre dessa música. Se você errar pela milésima vez no básico do básico, lembre-se das palavras do Michael Jordan, o pelé do basquete:

I’ve missed more than 9000 shots in my career. I’ve lost almost 300 games. 26 times, I’ve been trusted to take the game winning shot and missed. I’ve failed over and over and over again in my life. And that is why I succeed.
Eu já errei mais de 9000 cestas em minha carreira. Eu já perdi quase 300 jogos. 26 vezes eu fui confiado a fazer a cesta que venceria o jogo no último segundo e perdi. Já fracassei vez após vez após vez em minha vida. E é por isso que alcancei o sucesso.
Michael Jordan

I BELIEVE I CAN FLY/EU CREIO QUE POSSO VOAR
R Kelly

I used to think that I could not go on
Eu costumava pensar que não conseguiria seguir adiante
And life was nothing but an awful song
E a vida não era mais que uma música horrível
But now I know the meaning of true love
Mas agora eu conheço o significado do verdadeiro amor
I’m leaning on the everlasting arms*
Estou descansando nos braços eternais

PRE-CHORUS / PRE-REFRÃO
If I can see it, then I can do it
Se posso ver, então posso fazer
If I just believe it, there’s nothing to it
Se eu ao menos acreditar, não há nada que me impedirá

Continue reading “Aprenda Inglês Cantando com R. Kelly – I Believe I Can Fly”

Aprenda Inlgês Cantando com Friends e The Rembrandts

How you doin’? Se você é fã de Friends você sabe que esta expressão é muito mais do que uma mera saudação… é a cantada de uma frase do Joey que virou mania mundial na década de 90. Essa é, provavelmente, a música de seriado dos anos 90 mais conhecida do mundo. A versão da abertura do programa é mais curtinha (e está no final do post), mas trouxe pra vocês a versão completa gravada pelo The Rembrandts. :0)

I’LL BE THERE FOR YOU (Theme From Friends)
PODE CONTAR COMIGO* (Tema do seriado Friends)
The Rembrandts

So no one told you life was gonna* be this way
Então, ninguém te disse que a vida seria assim
Your job’s a joke, you’re broke*, your love life’s D.O.A.*
Seu trabalho piada, você ta sem grana, sua vida amorosa ta morta
It’s like you’re always stuck in second gear
É como você estivesse sempre andando de segunda marcha
When it hasn’t been your day, your week, your month, or even your year, but
Quando não for o seu dia, sua semana, seu mês, o mesmo seu ano, mas

Continue reading “Aprenda Inlgês Cantando com Friends e The Rembrandts”

Aprenda ingles cantando “What is Love?”

Essa música do Haddaway marca o início de uma série voltada aos gloriosos anos 90. Preparem o gogó! Outra
conexão dessa música é o vídeo com o loop de uma das cenas do “A Night at the Roxbury”… comédia que ajudou a consagrá-la. Preferi esse vídeo com o loop porque o original do Haddaway é muito tosco. Depois procura no youtubíu pra você ver a comédia. Em tempo: te prepare para a “profundidade” de algumas letras como esta. As palavras pode ser escassas, mas nunca subestime o poder que uma música de sucesso tem de grudar na sua mente por dias sem fim. :0)

Mais importante do que isso, porém, esse post é um serviço de utilidade pública mídia-sociático para todos os meus leitores. What is love? Se você é um frequentador assíduo e ávido participante das mídias sociais, provavelmente já se deparou com essa pergunta inusitada, do nada, em forma de um tweet ou um post no Facebook. Pois bem, graças a este post, agora você sabe que resposta dar para essa questão existencial profunda. Não, a resposta não é “God”, “Jesus Christ”, nem “love is blind”, ou muito menos “love is beautiful”. Errado! :0) Ao se deparar com essa pergunta, só há uma resposta digna e correta que mereça sua atenção imediata: “Oh, baby don’t hurt me, don’t hurt me, no more!” Essa deveria e deve, a partir de agora, ser a primeira coisa que lhe vem à mente como a única resposta cabível para esta pergunta. De nada. :0)

Vai por mim, sua resposta musical é a medida certa que preencherá o buraco no coração da alma sedenta que te pergunta: “What is love?”

Anos 90, aqui vamos nós!

 

WHAT IS LOVE? / O QUE É O AMOR?

Haddaway

What is love? Oh baby, don’t hurt me, don’t hurt me no more
O que e o amor? O baby, não me machuque, não me machuque mais
Oh, baby don’t hurt me, don’t hurt me no more
O baby, não me machuque, não me machuque mais

What is love? Yeah
O que é o amor? Yeah

Continue reading “Aprenda ingles cantando “What is Love?””

Aprenda Inglês Louvando com Michael Card

Domingo é dia de aprender inglês louvando aqui no Embromation. Hoje tem Michael Card com a “Joy in the Journey”. Escolhi essa música por dois motivos… primeiro porque você não pode continuar sua vida cristã sem conhecer o Michael Card, especialmente se você é um músico diretamente envolvido com louvor e adoração. O cara é um gênio. Segundo porque essa música fala sobre algo que passa batido por todos nós… que a jornada é tão importante quanto o destino. A vida é pra ser curtida a cada segundo, seja só ou acompanhado.  Aproveite hoje para refletir sobre a sua jornada pela vida… eu farei o mesmo. Todo ser que respira louve ao Senhor! :0)

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=khrxWs05JSY?rel=0]

JOY IN THE JOURNEY / ALEGRIA NA JORNADA
Michael Card

There is a joy in the journey
Há uma alegria na jornada
There’s a light we can love on the way
Há uma luz que podemos amar no caminho
There is a wonder and wildness to life
Há uma maravilha e uma impetuosidade no viver
And freedom for those who obey
E liberdade para aqueles que obedecem

Continue reading “Aprenda Inglês Louvando com Michael Card”

Aprenda Inglês Cantando com o Buzz e o Woody

Então, essa é uma das duas músicas em inglês sobre amizade que mais amo. A outra é essa aqui. Já chorei ouvindo as duas. e se você ler e estudar a letra e a tradução abaixo, você nunca mais vai ouvir essa música como a ouvia antes. Você vai se emocionar toda vez que assistir um dos Toy Story e essa música começar a tocar… você vai até entender melhor os laços de amizade entre uma criança e um brinquedinho… e que une o Buzz ao Woody e ao Andy.

Pausa. Vai lá. Leia a letra e a tradução. Depois ouça a música acompanhando e volte aqui pra gente continuar o papo.

Sacou? Espero que essa música tão simples e profunda possa aquecer em você ainda mais o desejo de aprender inglês. Que essa declaração de amor de um bonequinho para seu dono mirim possa te mostrar que é possível SIM aprender inglês através da música. Esse é meu presente pra você hoje. Feliz dia do amigo. :0)

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=zB2gPZRsz0Q]

 

YOU’VE GOT A FRIEND IN ME / VOCÊ TEM UM AMIGO EM MIM
Letra e Música: Randy Newman

You’ve got a friend in me
Você tem um amigo em mim
You’ve got a friend in me
Você tem um amigo em mim
When the road looks rough ahead
Quando a estrada à frente parece difícil
And you’re miles and miles
E você está a quilômetros de distancia
From your nice warm bed
De uma cama gostosa e quentinha
Just remember what your old pal said
Basta lembrar o que disse seu velho amigo
Boy, you’ve got a friend in me
Cara, você tem um amigo em mim
Yeah, you’ve got a friend in me
Sim, você tem um amigo em mim

Some other folks might be
Alguns outros caras podem ser
A little bit smarter than I am
Um pouquinho mais inteligente que eu
Bigger and stronger too… maybe
Mais alto e forte também… talvez
But none of them will ever love you the way I do
Mas nenhum deles vai amá-lo do jeito que te amo
It’s me and you. boy.
‘Tamo junto! (“Você e eu, cara” literalmente)
And as the years go by
E quando passar os anos
Our friendship will never die
Nossa amizade nunca vai morrer
You’re gonna see, It’s our destiny
Você vai ver, é o nosso destino

You’ve got a friend in me
Você tem um amigo em mim
You’ve got a friend in me
Você tem um amigo em mim
You’ve got a friend in me