0 Replies to “”

  1. Marcelão, o cara das ideias! Desde que eu conheço você (nossa, muitos anos atrás) sua cabeça sempre fervilhou com mil ideias legais. O embromation.com é mais um fruto dessa mente ligada no 220. Que venham as músicas traduzidas! Quero colocar esse blog na minha lista de favoritos pra visitar sempre em busca de novidades. Abração!

  2. Como diriam os crentes… Esta é de Deus!!!
    Estava pensando exatamente isto este fds… “preciso estudar inglês”.
    Adorei a idéia. Mas aqui. Onde está a tradução? rsrsr
    Musica: Silence by Jars of Clay

    1. Valeu Geder! Anotada a sua sugestão. Pra ver as traduções na página inicial tem que clicar no link “Continue a leitura…” do post desejado. Saudades! :0)

  3. Linda música!!!!! E ainda tocou na nossa igreja.
    Minha sugestão é em homenagem ao David que está cantando essa música o tempo todo.
    “Life is a highway” – Rascal Flatts – Car’s soundtrack

  4. Gente, AMEI, seu site!! Adorei o “espinarrai dei naites”…ri muito…kkkk Com certeza vou ler direto, amo música e sou afins de aprender ingles, uai. Chegou o embromation pra me ajudar. Beijosssssssss

  5. Não é por nada, não, mas em inglês a música tem muito mais conteúdo, mais poesia. Provavelmente porque a língua inglesa usa menos palavras pra dizer mais coisas e isso acaba favorecendo na hora de integrar música e letra.

  6. Iooouu nou decenas camin, Iooouu nou decenas camin, Iooouu nou decenas camin endsun uiubi ria!!! Quem sabe a traducao??? Valeu!

  7. Olá, tudo bem? Parabéns pela iniciativa “Aprenda Inglês Cantando” Creio que vc terá muitos adeptos. Sucesso e grande abraço.

    G. Assis – BH – MG. Brasil. 19/07/2011.

  8. Babynho!!!
    Essa música é em minha homenagem. Vc lembra que quando eu tinha 12 anos te contei que essa foi a primeira e única música que traduzi na escola. kkkkk.
    te amo amigo!!!!!!

  9. Que coisa misteriosa é amizade. É como a água de um rio encontrando caminhos onde não existem espaços possíveis. Nunca nos vimos pessoalmente, mas vc me abençoa com seus tweets e agora nesse blog ultra original. Feliz dia do ( vou ousar dizer) AMIGO!!! 😉

    1. É mistério mesmo, brother… Você é um cara com o qual do nada me conectei de imediato. Esse “do nada” é sempre fonte de bênção. :0) Você tb me abençoa muito, AMIGO!

  10. Ei Marcelão, seu site veio em boa hora. Estamos aprendendo inglês porque agora o Colégio Cristão de BH é bilíngue. Vou passar pro pessoal de lá também.
    Valeu!

    Abraços,
    Vanessa

    1. Legal, Vanessa! Isso mesmo… espalha o Embromation lá pro pessoal e vamos mostrar que aprender inglês pode ser natural e divertido. :0)

  11. Ameeei!!!Muuuito divertido e verdadeiro!hahahahahahbj olha…wow hoje ‘e quaaarta, ops o James ta trabalhando a noite!Ohhh..no!!(kkkkkkkkkkkkkkk)

  12. Marcelo vc é realmente incrível , amei .E que música linda!
    Como posso divulgar no meu Facebook?
    Temos que falar pra todo mundo!
    Parabéns !

    1. Oi Fatinha, pra compartilhar no seu FB é bem simples. É só clicar no logo do Facebook do lado esquerdo de cada post (esse botão azul com o “f” do Facebook) e você pode colocar qualquer post no seu wall do FB. Qualquer coisa me fala. Valeu! :0)

  13. Olá Marcelo, que música linda! Gostei muito da idéia do Embromation….se me permite, vou postar este na íntegra no meu blog, ok? Devidamente creditado a vc! Um abraço, que Deus lhe abençoe! @tolstoy

  14. Valeu Brother!!!! Esse texto e realmente especial!!!!
    O” empurraozinho ” que faltava!!!!!

    Blessing!!!!!!

  15. Gosto muito também da música de It is you (Dana Glover), ela é a única música do site do meu casamento, acho a tradução linda mas queria vê-la aqui,traduzida comentada por vc, queria na verdade a trilha toda do Sherek, amo!!
    E fico cantarolando no chuveiro e na orelha do meu amado marido, e ele me manda investir mais horas no embromation. Maldade né!

  16. Hoje é 03 de agosto quarta feira!!
    Aki em casa, marido voltou a infância brigando com o único coleguinha parceiro de video-game. Cruzeiro tá jogando, depois dos 90 minutos do jogão do cruzeiro, e ainda as partidas do play station, já estarei no quinto sono, pq estou cansada e amanhã tenho que trabalhar!!

  17. Ah, essa música é uma das minhas favoritas do Coldplay, e a tradução dela é perfeita.
    Essa é uma ótima forma de aprender Inglês.

        1. Valeu pela sugestão, Junior. Tá anotada! Isso mesmo, pra cada post vc pode sugerir uma música… corre lá! :0)

  18. Cara….! fiquei fã seu blog, ontem pude ver “When I’m Sixty-Four”, que canção linda!
    hoje, mais uma obra prima …… e é isso aí!gostei muito.
    Nesse momento não tenho nenhuma sugestão, só agradeço….. rsrsrsrsr………… abraço.

  19. Isso mesmo baby!
    Eu tinha vergonha de ir no supermercado pra poder comprar as coisas, mas graças a Deus e a você que me mandava ir sozinha eu aprendi um pouquinho.
    Quando eu crescer quero poder falar inglês igualzinho você e deixar de embromation.
    Te amo!!!!

  20. “We would be making”: “faríamos”, com certeza. É o que encaixa melhor.

    Corrige o “minute” na tradução. Um dos primeiros versos.

    Vida longa ao Embromation!

  21. Gostaria de lembrar da “pendenga” jurídica do Robinho X NIKE.
    Robinho assinou um contrato em português e um em inglês, o pessoal da NIKE falou que era a mesma coisa, o contrato em inglês foi registrado na Holanda.

    Bem, Robinho acreditou e quando se deu conta, alguns termos foram modificados.
    E hoje ele alega que assinou um contrato e a NIKE alega que ele assinou outro.

  22. Poxa!! que site legal, eu estou aprendendo inglês, estou no nivél pré-intermediário. Eu estou amando o site!! Amei a tradução dessa música, ela é simples, mas diz tudo!

  23. Great blog Marcelo! Learning English with music is not only fun…but also very useful. I’ve been teaching English with music and students love it. Thanks for the posts.

    Warm Regards,
    David

    P.S. BTW…I’d love to chat with you sometime on skype or MSN. Just email me or through my site at xokmax.com

  24. puxa, to tão feliz em ter acesso a este site,descobri com o David do xokmax,quero muito aprender ingles e amo louvores, sei que esta ajuda a de ser fundamental, muito obrigada, que Deus te abençoe e te renove em força…

  25. Queria parabenizá-lo pelo site é muito bom.Estou começando agora a estudar ingles,e queria pedir qualquer musica do Michel W Smith.Desde já obirgado.

  26. Gostei desta, gosto muito das músicas desta época, não despresando as novas ,tem muita coisa boa por aí é só saber procurar.Ps. amei o site e também acredito que aprender cantando, é a maneira mais divertida de se aprender.

  27. Legal… Eu não conhecia a original em Inglês , só a versão em portugues que tambem é muito bonita,mas a original é sem dúvida melhor.é uma prova de q muitas vezes as versões empobrecem a a letra original. Mas faz só um acerto na letra em Inlês:All creation felt the FATHER’S broken heart

  28. HEY GUYS! Não levem a mal meu último comentário! Só quis dizer q muitas vezes ao tentar unir tradução e melodia, se perde muito da profundidade do q o autor quis realmente dizer. KISSES.

  29. Hey, Valeria! tranquilo… valeu pelo toque. Já corrigi. :0)

    Vc tem toda razão quanto à perda de conteudo na adaptação de uma música. Isso vale pra qualquer língua. Um exemplo clássico disso é a versão em inglês da “Garota de Ipanema”.

  30. Não existe maneira melhor de se aprender inglês,ainda mais com musicas do STEVIE.vALEU POR CRIAR ESTE BLOG,vc está nos ajudano muito.

  31. Que prazer imenso conhecer este blog,ñ saio mais daqui,vou tirar notas boas no curso agora.Um abraço que Deus te ilumine.

  32. Olá Marcelo,
    Eu virei fã,falo pra todo mundo,rs..não saiu mais deste site,quero muito aprender e sua idéia ta me ajundando muito.
    Uma sugestão,Hosana do Hillsong United

  33. gosto muito dessa música, pois me remete aos meus bons tempos em que andava com as gatinhas e curtíamos essa música nas baladas da época, e que época!!!

  34. Pingback: Anonymous
  35. Vergonha é o repórter entrevistando o Kaká não encarar o Italiano e ter que pedir prá ele falar o ingles, língua nativa do repórter. Parabens para todo mundo que fala 2, 3, 4 línguas, coou sem vergonha. Tem que ter orgulho disso, galera.

  36. Bom dia, conheci seu site essa semana e já estou curtindo muito, essa música True Love é realmente fantástica. Não concordo que o domingo seja o dia do Senhor, já que a Biblia é clara em relação a isso: Sábado é o dia do Senhor, escrito pelo próprio dedo de Deus nas tábuas da Lei, mas isso não vem ao caso agora, quero apenas parabenizá-lo pela iniciativa e dizer que sua didática em relação ao inglês é MUITO LEGAL. Sou professora e vou passar seu site pra meu alunos e vou trabalhar utilizando-o, afinal ensinando a criança quando for grande vai se lembrar… certo!?
    Parabéns.
    “E, chegando a Nazaré, onde fora criado, entrou num dia de sábado, segundo o seu costume, na sinagoga, e levantou-se para ler.” Lucas 4:16

  37. Adorei , encontrei este site hoje, e nunca tinha escutado esta musica, ela é linda, agora faz parte das preferidas. e este site também, parabéns pela iniciativa! Estou aprendendo inglês pois quero ser professora de Inglês. e adoro musicas!!!!

  38. Olá, sou professor de Ed. Física e estou pensando em fazer um intercâmbio, por tanto estou com foco total em aprender inglês, pretendo fazer isso com muita determinação, perseverança e disciplina em casa. Achei seu blog através de um vídeo no youtube e estou achando magnífico, pois toco violão também e isso facilita muito. Gostaria de lhe parabenizar pela blog e as suas informações valiosas aqui contidas. Abraço Wilson

  39. Muito bom o texto do seu blog, Prof. Fábio. Eu sou um defensor do uso da música como um dos melhores métodos do aprendizado pessoal do inglês, mas você levantou excelentes questões no seu texto. Valeu pela visita e comentário.

    1. Obrigado, amore mio! Que bom qu você aprendeu algo novo. Uma música sempre traz novidades, mesmo as que já ouvimos faz anos. :0)

  40. Brother!!!

    Nessa vc matou a pau!!!!!

    Sugestao: tenta colocar o video com letra, pois quando vc abre o video pelo iphone nao tem como vc ver a letra e acompanhar a musica!!!

    Show de bola!!!!

    I need to fly more high, I need to believe me!!!!

  41. oH,GREAT! NOW,I’m going to grow in a new world,learn a new way to do it easily,english is the key,that’s how it starts.Thank you very much!.Legal! agora,eu estou indo crescer em um novo mundo,aprender uma nova maneira de aprender fácil,inglês é a chave,é assim que começa.

  42. Fica legal pra mim que sou músico(toco violão)e estudo inglês,pois fica mais divertido aprender inglês cantando e tocando.Very good!obrigado amigo por método.Congratulations!

  43. eu sabia que vc era brother, oh glorias!agora eu to me sentindo em casa, glorias a Deus por sua vida meu irmão, sou fã do seu site,que O Senhor continue te iluminando,abraços.

  44. Olá, é a primeira vez que visito o site o me surgiu uma duvida: é essa realmente a tradução das letras das musicas porque o que se encontra em outros sites( não desmerecendo seu conhecimento) quando se compara a letra da musica e sua tradução existe um grande nexo entre ambas. Digo isso porque fiquei surpreso com tamanha diferença de interpretação das respectivas letras. E então, as traduções presentes aqui no site são as traduções mais fieis as originais???

    1. Olá, Jair. Obrigado por expressar sua dúvida em um dos melhores comentários que o Embromation.com já recebeu. Gostei tanto… e escrevi tanto :0) que resolvi transformá-lo em um post. Então, respondendo diretamente suas duas perguntas (“É essa realmente a tradução das letras das músicas?” e “As traduções aqui no site são as traduções mais fiéis as originais?”): As traduções do Embromation.com são todas de minha autoria. Sim, eu procuro ser o mais fiel possível ao original em inglês, segundo o meu nível de conhecimento de inglês no momento da tradução. Confesso que sou um tradutor predominantemente “literalista”. Tento adaptar o mínimo possível da letra original para que possamos entender cada palavra escrita pelo compositor. Não me preocupo em ajustar minha tradução à métrica, rima ou ritmo da música. Se acontecer, ótimo, mas não é meu objetivo. Lembrando que nosso objetivo aqui não é cantar a música em português. Isso seria uma versão. O objetivo do Embromation.com é cantarmos a música em inglês, entendendo o máximo do que estamos cantando.
      Você não encontrará aqui uma linha de tradução sequer que foi copiada de outro site ou outro tradutor. Inclusive todas fazem parte do meu exercício de aprendizado da língua que motivou a criação deste blog/site. Claro, certas frases, expressões e palavras podem coincidir com outras traduções, mas isso é normal. Também acho normal e saudável para nosso aprendizado notar as diferenças entre várias traduções. Se você quiser e puder, gostaria que postasse comentários e dúvidas específicas sobre as diferenças que você encontrou entre minhas traduções e as que estão por aí. Seria uma boa forma da nossa comunidade aprender crescer no inglês. Poste essas dúvidas dentro dos posts das respectivas músicas para ficar mais fácil pra galera acompanhar. TODAS as suas dúvidas serão respondidas.
      Sobre a “tradução definitiva”, eu gostaria de gentilmente desencorajá-lo a continuar essa busca. Você pode, em alguns casos, encontrar a tradução ou versão “oficial” da gravadora do artista, mas mesmo essa estará longe de ser a tradução definitiva. Gostaria, sim, de encorajá-lo a escrever as suas próprias traduções; traduções até mesmo das músicas já traduzidas aqui ou em outros sites. Esse exercício reforçará ainda mais a ideia de que não há traduções “definitivas”. Ao revisitar letra que você traduziu a três, quatro ou onze meses atrás, pode ser que uma expressão aqui, uma palavra ali ou mesmo um verso inteiro acolá exigirá sua revisão. Isso não é algo negativo nem deporá contra sua tradução de então. Pelo contrário, isso servirá de incentivo ao seu aprendizado. Será uma prova da sua evolução no inglês. Esse foi o objetivo inicial do Embromation.com. Decidi registrar minhas traduções e meus exercícios no inglês de forma pública para incentivar outros amantes do inglês, como você, a crescer nessa caminhada junto comigo.
      Existe um ditado em latim que diz “todo tradutor é um traidor”. Eu gosto muito dele. Essa “traição” a que se refere o “deitado” é o extravasar da peculiaridade e individualidade de cada tradutor em suas traduções. Muitos almejam esse objetivo, mas nenhuma tradução é feita em um “ambiente” hermético em que se exclui qualquer influência da alma e intelecto do tradutor Cada tradutor é único. Único em sua visão de mundo, suas experiências pessoais, seus conhecimentos e até seu sentimento em relação aquilo que ele traduz. Eu não sou uma exceção a esta regra (o ditado já virou regra :0). Eu também tenho a minha “bagagem” cultural que inevitavelmente estará presente em minhas traduções. Porem, posso te assegurar que me esforço ao máximo para publicar traduções que sejam o mais fiel possível a composição original. E não se preocupe… não me senti nem um pouco desmerecido pelo seu comentário, muito pelo contrário. Gostei tanto que o transformei em um post. :0)

  45. Vou Dar aqui como exemplo (do que comentei ontem) um trecho da versão que se tem em outros sites e o que encontrei aqui:
    Keep you in the dark
    You know they all pretend
    temos essa: (Te mantêm no escuro, você sabe que todos fingem) e essa (Fique no escuro
    Você sabe que todos eles fingem)
    e agora o deste site: (Mantê-lo no escuro Você sabe que todos eles fingem)

    Como você pode ver é uma grande diferença( principalmente no inicio) entre as”traduções” ou ” interpretações”. É como se você usa-se de outro angulo para compreender a música, me levando até a acreditar que você interpretou a música e não simplesmente “traduzi-la”.Por isso me surgiu tamanha surpresa. ( principalmente pelo motivo de sempre sermos conduzidos a seguir uma mesma linha de raciocínio)

    1. Olá Jair. Bem, vejamos… “Keep you in the dark, you know they all pretend.” Não vi muita diferença entre a minha e as outras duas traduções que você encontrou exceto a segunda (“Fique no escuro”) que está meio fora. A primeira e a minha são praticamente idênticas. “To keep” alguém em algum lugar tem o sentido de “manter”, “deixar”, ou “guarder”. É uma ação externa exercida sobre você. Não existe “ficar” você em algum lugar. Tudo isso faz parte do exercício da tradução. Agora, pra entender melhor o que significa “keep you in the dark”, vamos à interpretação… o que não fiz no post, mas faço aqui com todo prazer… “To keep” alguém (neste caso você/you) in the dark tem o sentido de deixar alguém na ignorância, deixar de dizer ou dar informação a alguém de forma proposital. Assim como no português, as palavras escuridão e ignorância são muitas vezes usadas como sinônimos. Vejamos um exemplo dessa expressão numa frase bem pertinente: “The senator kept congress in the dark about his money laundry scheme during his presidential campaign.” (O senador deixou o congresso no escuro sobre seu esquema de lavagem de dinheiro durante sua campanha presidencial”). Sacou? “Keep you in the dark” na música é uma sentença incompleta, mas aceitável no inglês coloquial. Ele não escreveu a frase completa, mas nos diz quem quer manter você no escuro com o resto da letra. Quem quer manter você na ignorância? Todos aqueles que fingem. Portanto, aqueles que querem “mantê-lo” ou “te mantêm no escuro” “você sabe que todos eles fingem”. Espero ter te ajudado.

  46. Boa explicação, faz sentido. É bom (principalmente aos iniciantes desta língua) termos uma visão, interpretação ou qualquer outra denominação usada para nos levar a ter uma compreensão mais exata sobre a real ideia ( ou uma das) que as músicas nos transmitem. Por isso digo mais uma vez que na primeira vez o por quê de minha surpresa com a forma de interpretação presente aqui no site ( somos acostumados a entender a música somente através das traduções “puras” ligadas a letra original). Obrigado por responder, continuarei a acompanhar seu site. Até…..

  47. Quando tiver oportunidade e disponibilidade…….( korn – Evolution ). Estou curioso para ler a tradução desta música.
    Até…

  48. Muito boa música. Estou tentando melhorar meu listening e através de um vídeo do profº David Baily eu cheguei a este site e é D+. Não conhecia este cantor e gostei muito de ouvi-lo, a pronúncia dele é perfeita para quem quer aprender mais. Parabéns pelo site, é show!!!

  49. Eu concordo,
    vejo muito isso entre meus colegas de classe. Chega até a ser engraçado, quando ouvimos uma frase ou vamos fazer a leitura de um texto (como iniciantes), e falamos um para o outro o que aquele trecho estava pedindo, algumas coisas são diferente como as palavras que cada um usa pra traduzir, mantendo só o contexto rs

  50. Esse louvor é lindo D+. Matt Redman canta para glória de Deus. Eu consegui transcrever quase todo este louvor em inglês, isso me ajuda muito no listening. Thanks a lot for helping me out. God bless you.

  51. gostaria muito de ter a versao em portugues , so me lembro …As flores sao mais bonitas e nen estamos na primavera …os passaros a cantar…..era adolescente, hoje queria curtir 68 anos me de esse presente obgda

  52. Concordo plenamente!!
    Achei sua resposta excelente. Eu tambem tenho essa mesma duvida, mais consegui compreender cada palavra que você disse.

    Adoro Embromation!!

  53. Linda música! Acho esse tipo de “pregação” até mais edificante do que as sobre curas e prosperidades.

  54. Lindo esse louvor e esse cara tem um inglês fácil de compreender. Parabéns pelas sua seleções de musicas e louvores. eu também gostei muito da do tweet( rockin` robin )

  55. Marcelo, só agora eu achei seu site no Youtube. tenho 69 anos e volta e meia tento estudar English e logo abandono, acho enfadonho, mas agora com suas dicas vou voltar a estudas. Que Deus o Abençoe.Um grande abraço

  56. Muito legal o post. Deu saudade do MARCELANGO meu amigo.
    Achei massa a historinha da música.. nunca tinha “ouvisto”
    Agora vou ter mais um assunto na rodinha dos amigos.. ahahaha

    valeu amigão.. to aprendendo muito nesse brog de musga.

    Ow xamanááááiasssss (com bastante sss)

  57. Olá, parabéns pelo blog!! A proposta é ótima =)
    E parece que acessei no dia certo para começar a acompanhar seus podcasts também!!
    Estarei aqui para acompanhar os próximos posts também! Beijo

  58. Hoje recebi um grande presente, quando o Marcelo me apresentou a sua criação. Fiquei pensando na dificuldade que encontramos, nas didáticas apresentadas nas escolas e nos cursos em geral. Fiquei extremamente maravilhado com a forma simples e de grande eficácia, no qual o Marcelo teve esmero, e paciência para nos apresentar sua proposta.
    Acho que vou me dar bem com esta sua idéia…
    Muito obrigado Marcelo.
    Deus continue fazendo brilhar cada vez mais sua mente criativa.
    Moises Di Souza.
    Musico e Produtor Musical.

  59. Eh Brother vc sempre inventando moda, ficou show!!!!! Tirando essa voz de Ex cantor do El Shamah, o resto ficou muito bom!!!! Bricadeirinha!!! Agora falando serio, essa ideia de contar a historia da musica ficou bem interessante e com vc narrando fica mais interativo!!! Parabens!!!

    Valeu Brother!!! Saudades!!!!!

  60. Marcelaooooo, nota 1000!!! Voce tem jeito pra muita coisa, inclusive para locutorrrrrrr huahuaha. Realmente vai ser bençao pra muita gente inclusive para nós aqui em casa. Estou muito contente por poder comentar o PRIMEIRO embrocast seu. Deus te abençoe e continue te dando tempo, energia, inspiraçao e inspiraçao para matar a pau neste ministerio maravilhoso e abençoado. Vamos estar aqui acompanhando e aprendendo junto. Ta demais esta produçao inicial. PARABENSSSS. Com carinho Ozeas Silva.

  61. Muito legal!!!
    Legal sua performance, as curiosidades dos beatles e a explicaçao da letra ficou 1000!!!
    Gostei demais e vou esperar o proximo!!!
    Super parabéns pelo seu trabalho.
    bj

  62. Marcelo, adorei a aula!!!!!!!!!!!!!!!!! Show! Vc fala super natural, desenvolveu o tema central da música de maneira linear e bem-humorada, de modo que prende a atenção do ouvinte e a gente não consegue sair da aula sem chegar ao final dela…
    Amei, parabéns, quero receber todos e vou contar pra um monte de gente do meu face.. vou compartilhar pq achei super interessante e bem bolado!! Bjs e continue sendo essa pessoa criativa que vc sempre foi!

  63. Parabéns pelo excelente trabalho Marcelo!! Aprendi muito! E já vou usar algumas das expressões nas minhas próximas aulas…
    Quando chega o próximo mesmo?
    Abração

  64. ah, gostei da sua voz acompanhando… achei que facilitou pra que eu acompanhasse também. Outra coisa, amei essas inserções de filmes famosos, falas legais… AMEI!! E gostei demais também das inserções musicais, de outras músicas que entram na sua fala (tipo aquela, que não sei o nome e gostaria de saber: pi po po po ro po!!!! po po… rsrsrsrs fala o nome dela pra mim que adorei…) . Profissa!! Aula leve e alegre. Parabéns!
    Sugestão pra próxima: alguma música da Adele (que tá fazendo o maior sucesso aqui).
    bj

  65. Delícia de aula!
    Metodologia nota 1000.
    Cantei junto e não me senti ridícula!!! Cantei certinho junto com vc. Demais mesmo…
    Adorei a sugestão da Isabel, mas creio que cantaremos Adele no módulo 2 rsrs, por enquanto, queria sugerir uma música que eu sempre canto feliz da vida e meu esposo rí muito de mim… Porque não faço a mínima ideia do que estou cantando….
    BLOWING IN THE WIND do Bob Dilan

    1. Valeu, Bruna! A blowin’ in the Wind vai pipocar no embrocast também. E já tnho um episódio pronto na minha cabeça sobre a Adele. :0)

  66. I Loved it’s AWESOME Tio Marcelo !!!!!! Faz muito sentindo as explicações de cada estrofe nossa muuuito bom ,eu adorei !!Eu sempre achei que essa musica foi escrita quando os beatles estavam em um momento super “viagem” deles ,depois de ter cheirado , injetado varias drogas , porque ela não faz o menor sentindo com nada,mas o fato que John tava cantando com a ideia de estar chutando o balde faz muito sentindo!!
    Gostei muito das expressões e das palavras também ,eu acho que nem os Americanos devem saber algumas, inclusive eu vou até tentar usar algumas na escola americana , talvez quando algum menino machucar jogando bola vou perguntar se ele ” got toe jam football ” hahaha
    Enfim parabéns ficou muito COOL , já to ansiosa para próximo post!!!! beijos!

  67. Boa Noite Marcelo.

    Ficou show de bola, adorei e estou ansiosa para conhecer o embromation one…..
    Vi a Isabel Cristina postando sobre este blog e não resisti. Gostaria de compartilhar,
    pois tenho certeza que muita gente vai adorar esta ideia.
    Sucesso sempre,
    Grande abraço !

    Fátima ( filha da dona Nazinha )

  68. Como diriam os paulistas… Orra, meu! Muito bacana. A ideia da dublagem é fantástica. Me lembro que quando estava grávida disseram que era importante cantar para meu bebê na barriga, independente da “boniteza” da voz. Porque isso faria com que ele me reconhecesse, gostasse de cantar e sentisse na vibração da voz meu sentimento. E é isso aí! É um incentivo à cantoria – fora que faz a gente tentar cantar na cadência e ouvir a própria pronúncia. MUITO BEM SACADO, nas palavras do Silvio Santos!

  69. Bom demais hein Marcelão!!!!

    Mas será que você deveria cantar junto??? hehehehehehe

    Não sei a resposta!!!!

    Faz um podcats sobre uma música da Celine Dion pra gente decidir se você deve cantar junto ou não!!!! hahahahah

    Valeu, cara! Aprendi muito!!!

  70. E tem mais… a preocupação em traduzir as expressões de forma não literal, além dos causos sobre a música. Como tudo o que você faz, Marcelão, demais.

  71. Oie MArcelao

    ficou Show continue com esse blog estou esperando ja a proxima ,as vezes em musica eh dificil entender o que o musico quiz dizer com a frase . espero novidades 😉

    Desi

  72. você arrasou meu irmão com essa nova idéia,que Deus continue te abençoando pra você com sua disposição, repasse essas bençãos.To junto!!!!

  73. AGORA ACHO QUE ESTAREI POSTANDO NO LUGAR CERTO… KAKAKAKAKAK
    Marcelo, não sei se estou postando no lugar certo mas segue minha sincera opinião. Cara, na boa… acho que você deveria montar uma banda cover dos Beatles… ah…. mas não se meta a vocalista da banda não, fique assim meio no back… diria…. bem lá atrás mesmo de back vocal.. kakakakakakak . Cara, sabe que você tem boa voz viu, uma boa lapidada com aulas de técnica você iria se supreender. Vc tem a voz modulada, e afinada. Bom, voltando ao seu trabalho, brincadeiras a parte. Cara, Amei. Sinceramente. Tenho conhecidos que aprenderam inglês assistindo filmes com um papel preto colado na tela para omitir as legendas…. claro que isso foi na época do VHS…. kkkkk. Outros, lendo muitos Reader’s Digest Magazine. No meu caso, sempre ouvi muita música o que me ajuda na pronúncia… Siga em frente não pare!!! Gostei muito da explicação da letra, e que não conhecia. Parabéns mesmo !!!! Diria superendente !!!!! Muito boa a sua iniciativa. Como dizia um professor “essa é minha humilde opinião a qual respeito muito”…. kakakakakaa

  74. ah Marcelo… gostei muito como vc produziuo audio. A dinâmica é muito legal , divertida e solta. Gostei do Playback enquanto fala do significado da letra.. Ah…. não pare de cantar no blog não…. ficou legal mm.

  75. Vou ficar fera! Ainda chego lá! Só estou esperando o tempo para ir visitá-lo para uma “imersão” na cultura e língua inglesa. #TamoJunto

  76. Marcelão, adorei a aula… A voz da Adele e a melodia realmente são lindas. E a letra, cara, imagine os milhões de pessoas que estão curtindo uma dor-de-cotovelo e que adoraram falar disso…!!! Puts!! Desencantos amorosos fazem parte da vida de todos… são lembranças que carregamos pra vida toda… Então, temos que falar delas também… até porque são elas que nos ensinam e nos fortalecem pra aprender a encontrar amores verdadeiros. E se não fossem as desilusões, a vida não seria completa… vida são alegrias e tristezas… não tem jeito…
    A Waldicka canta muito, expressou seu sentimento desiludido encantadoramente bem e espero que vc traduza mais musicas dela… tá aí a do 007 que não me deixa mentir… Nessa a Waldicka tá um espetáculo!! Sua aula foi boa demais, adoro conhecer as expressões, pois estas são as mais difíceis de serem identificadas por quem não fala a lingua cotidianamente.
    As brincadeiras, o bom-humor e a “Waldicka” valeram, pq deu leveza à letra tão melancólica…
    Que venha mais Adele!!! bj e obrigada pelo show de aula!! Vou curtir muuuuito esta semana…

  77. Olá, Marcelo. Estou começando agora a aproveitar da sua disposição e boa vontade em dividir seus conhecimentos sobre a llíngua inglesa. Gostei muito da forma leve e brincalhona que voce usa, transformando o aprendizado em algo muito agradável. O bom gosto musical tambémm é um ponto fortíssimo. Adoro a Adele. Obrigada, conterrâneo. Um abraço.

  78. Olá, Marcelo! Quantas millllllllllllllllll curtidas posso dar nessa música? PQP adorei demais!! Tasca muito rock aí pra gente. Abraços!

  79. Por um acaso do destino eu achei o embromation. Obrigada, Senhor! rsrsrsrs o/
    Tuas colocações são fantásticas. Parabéns!

  80. oi marcelo, muito bom seu site, é o que estava precisando nesse mundo vasto da internet….

    gostaria muito de ver algumas musicas da Beyonce….
    abraços

  81. Tá cada vez better isso aqui hein!? Tenho um comentário a fazer, na verdade é uma dúvida pra tirar (ou confirmar), e se estiver certo, acho legal pontuar sobre isso. Eu aprendi que Spend (no verso da musica q vc comentou “And I want to spend my life with you”) sempre é relacionado ao TEMPO(horas, minutos, dias, anos, etc)…gastar, perder, passar TEMPO… É isso mesmo ou o Roxette me ensinou errado? (Spending my time)…hahahah.

    1. Valeu pelo elogio e pela dúvida, Juliano! A resposta curta seria não, “to spend” não se refere sempre a TEMPO, mas é uma das suas aplicações mais comuns.
      Então… na verdade o verbo “to spend”, que pode ser intransitivo ou transitivo, tem várias aplicações. O seu uso mais comum é como verbo transitivo e, neste caso, o objeto determina a tradução mais adequada. As duas aplicações mais comuns ao verbo “to spend” são dinheiro e tempo. Segue algumas aplicações e traduções como exemplo para as duas aplicações mais comuns do verbo (DINHEIRO e TEMPO):

      DINHEIRO (Gastar, pagar, investir, torrar, etc)

      Gastar para algo/To spend for something: Next year we’ll spend more for our vacation/Ano que vem gastaremos mais para nossas férias.

      Gastar dindin com algo/To spend something on something: They spend too much money on shoes / Eles gastam muito/torram dinheiro com sapatos.

      Gasta dindin fazendo algo/To spend something doing somehting: “She spent a million dollars building the new school. / Ela gastou um milhão de dólares construindo a nova escola.

      TEMPO (Passar, gastar, investir, perder, etc.)

      Passar tempo fazendo algo com alguém/to spend time doing something (with something): I want to spend my life with you/Eu quero gastar minha.

      Gastar tempo com algo/To spend time on something: I just spent 6 hours on this project./ Eu acabei de gastar 6 horas nesse projeto.

      Passar tempo com alguém/To spend something with somehting: I’ll spend Christmas with my wife’s family this year”. / Vou passar o natal com a familia da minha esposa este ano.

      Ajudou? Qualquer outra dúvida é só postar.

      Valeu.

  82. Valeu Marcelo… já estou adicionando aos meus favoritos. Vou divulgar junto ao english ministry da minha igreja. Deus te abençoe.

  83. Pô Brother Show!!!!

    Agora no inicio da conversa sobre melhores amigos, vc me fez voltar la atras nos tempos de El Shamah quando agente se conheceu e quanto tempo investimos nessa amizade e eu sou grato a Deus pelo privilégio de te-lo como meu Best Friend!!!!

    Friends together!!!!!!
    Thanks!!!!!!

  84. Pô Marcelão, esculaxou no profissionalismo.. to de cara.. ja esta baixado e indo para meu carro.. 🙂 valeu amigo

  85. Marcelo, feliz ano novo!

    Por favor coloque sempre músicas ques estão tocando nas rádios! fica mais interessante assim!

    Obrigado pelo seu tempoo !!!

    Abraços

    Otávio

    1. Olá, Otávio! Obrigado e um ótimo ano pra você também. Valeu pelo toque. Com certeza esse ano teremos muitas músicas que estão nas top 10 pelo mundo. Fique livre para sugerir quaisquer e quantas músicas você quiser ver traduzidas aqui no Embromation. Farei a tradução com todo prazer. Valeu!

  86. Conheci o site por um podcast e adorei a ideia. Vou acompanhar as postagens e tentar melhorar meu inglês, pois meu objetivo é ler livros em idioma original, mas me falta vocabulário e tenho que recorrer ao dicionário a todo momento.
    Obrigada!

  87. Nossa inacreditável !!! Há tempos esperava aprender inglês de forma lúdica. Seu trabalho é muito importante e vai ajudar muuuuitas pessoas! Parabéns Marcelo e obrigada.

  88. Oi Marcelo, um dos minhas promessas de ano novo foi me dedicar ao inglês pra ficar um pouco mais confortável pra falar. Seus Podcsts vão me ajudar muuuuuuuuuuuitoooooooooooooooo, ouço no onibus indo para o trabalho e no próprio trabalho (que minha chefe não leia isso). Mas tem poucos, por favor, continue gravando os podcasts, são ótimos! Além de aprender coisas novas ainda dou umas risadas. O da Adele é sensacional!!! Parabéns pelo trabalho.

  89. O bom dessa música pra quem quer aprender inglês é que ela não sai da cabeça, uma vez que vc escuta fica tocando sem parar.
    “Baby you light up my world like nobody else”.
    KKKKKKKKK E aquela garota dos vampiros no “flip your hair”. Excelente exemplo, não esquecerei mais.

  90. Muito bom o post, assinei hoje o podcast no itunes, é mais bacana aprender o ingles dessa forma, aguardando novos episodios, mas sem Waldick Soriano por favor 😉

  91. Sensacional!!!
    Muito bo mesmo…finalmente um metodo legal de aprender ingles.
    Estou conhecendo hoje e ja querer escutar todos os podcasts anteriores.

    Parabens pela iniciativa.

    Eder

  92. Amei , consegui cantar junto com vc, as vezes quando o grupo canta sozinho não conseguimos acompanhar, foi ótimo vc cantar junto com o grupo, continue sempre assim, tao didático . Coldplay tudo de bom.

  93. Uaau, é realmente incrível como vocês fazem o inglês tão fascinante.
    Eu amo inglês, principalmente essa parte de tradução, pois é um dos meios de se aprender e perceber que se está aprendendo de verdade.
    Parabéns a todos da equipe, principalmente ao locutor principal( eu não sei o nome,rs), ele falou muitas coisas importantes que mesmo que não estivessem na letra, eram muito importantes.
    Parabéns!

  94. Hello, Marcelo
    Gostei muito do seu blog. embromation.Está muito divertido aprender a sonoridade da língua inglesa com os seus comentários e as letras de música.
    Concordo que a Adele está à moda Valdick Soriano. A sua voz é linda e ela é uma excelente cantora, mas é ultra-romântica. Isso não é uma crítica; apenas uma observação.
    Fabiana.

  95. Fala Marcelão, tudo beleza ?
    Cara, conheci o Embrocast e o Embromation.com há pouco tempo mas já sou um leitor/ouvinte assíduo dos dois. Acho muito bacana o seu trabalho, esse toque de humor que você põe nos podcasts é um diferencial, deixa o aprendizado do Inglês mais leve e divertido.
    Estudo Inglês por outros meios também e muitas dúvidas aparecem, gostaria então, por meio destas lhe sugerir algumas ideias para o seu site. Por exemplo, algo que muitas vezes me deixou confuso – e ainda me deixa- são as Silent Letters, então essa é a minha dica para um tema do Embrocast. Um forte abraço e parabéns pela iniciativa !

    P.S.: Depois que um ouvinte do Embrocast lhe sugeriu que cantasse uma música da Céline Dion não pude evitar de imaginar você cantando “Loving You” da Minnie Riperton, interpretando-a com todas as suas “firulas”. Desafio lançado, Marcelão ! Hahahahahaha

  96. Parabéns Marcelo pela iniciativa, pela primeira vez encontrei um site que conseguiu prender minha atenção e me faz querer me aprofundar mais nos estudos da língua inglesa. Espero ansioso pelos novos podcasts! Take care!

  97. Cara, parabéns!
    Ultimamente tenho escutado muitos podcasts e vejo a evolução de muitos deles a cada nova publicação. O seu primeiro começa em uma qualidade inacreditável. Bem planejado, roteiro bem definido e uma excelente proposta. You are the guy!

  98. Hello, sempre visito o o blog, pois tem sido de muita valia para mim.
    Está musica em particular assim como a musica “Set fire on the rain ” são lindas, já foi oferecida a mim por uma garota. boas recordações.
    Thank.

  99. Muito bom, sua vóz também, muito bom as dicas, uma música mais lenta me ajuda entender melhor mas estou adorando isso aqui! Parabéns!

    1. Daniel,

      A verdade é que cada pessoa encontrará o método que melhor funciona para si. Minha sugestão seria esta: 1. estude a letra primeiro tentando traduzir e entender o máximo possível… seja acompanhando a música/tradução pelo embrocast ou a música que escolher; 2. Uma vez aprendida e dominada, acompanhe somente lendo a letra em inglês; 3. Até você conseguir ouvir sem preciar ler a letra. No caso do Embrocast, eu diria ouça muitas vezes, mas as primeiras 2-3, ouça acompanhando o post no Embromation. :0)

  100. Olá, Marcelo!

    Conheci o Embromation hoje e já virei fã. Podcasts têm sido a melhor forma de melhorar meu inglês e eu amei o Embrocast. 🙂

    A dica do were + old MUDOU A MINHA VIDA! hahaha. Era uma das palavras que tinha mais dificuldade e estou repetindo enlouquecidamente por estar conseguindo, hahaha.

    Parabéns!

    1. Hahahaha. Valeu, Katarina! Repita enlouquecidamente mesmo… é nessa fissura que a gente aprende. :0)

      Seja bem-vinda!

  101. Oi Marcelo, vc não postou mais nenhuma música,a última foi em fevereiro,eu gostaria de saber se vai continuar ou vai parar de postar, é uma pena se não tiver continuação pois as explicações são ´ ótimas, e junto com a letra e o audio, é uma excelente forma de aperfeiçoar o inglês.

  102. Marcelo,

    PARABÉNS pelo excelente trabalho, é realmente incrível como o aprendizado fica mais prático e fácil.

    Muito Obrigado pelo trabalho maravilhoso que está fazendo.

    PARABÉNS !!!

  103. Ótimo blog e comecei a curtir Podcasts agora e o seu achei o melhor já ouvi essa semana toda durante o dia todo e até no carro, muito bom. Lança mais uns pods novos.
    Abraço cara.

  104. Hello Marcelo,descobri seu site por acaso gostei muito,estou nesta tentativa de aprender Inglês, e com este site vou conseguir muito obrigado por este site já estou até divulgando,valeu.
    vou tentar mandar a proxima mensagem em Inglês.

  105. Olá, Marcelo parabens pelo ótimo trabalho que você vem desenvolvendo,só estou há dois dias acompanhando os podcast, estão me ajudando muito no meu apredizado do idioma,suas dicas tem sido de suma importancia na hora de praticar oque já aprendi,já tinha lido em algum lugar que aprender inglês não pode ser um processo sofrido mais sim prazeroso,divertido e só agora é que eu realmente estou conseguindome divertir estudando rsrsrsrs muito obrigado valeo.

  106. Grande embromation, seus podcast são muito bons. Passei a prestar bem mais atenção nas letras com o objetivo de desenvolver meu Ingles. Eae estamos esperando novos pods. Grande Abraço. E sucesso.

  107. Marcelo, parabéns cara… A explicação mais completa, divertida e didática que já tive o prazer de ouvir. Continua postando mais coisas para gente que está tudo excelente.

  108. Oi Marcelo
    Foi de Deus eu ter encontrado esse site,
    amei!
    Meditei nas palavras que voce falou no início, e me deu vontade de continuar e de encontrar graça nas coisas e nas pessoas…. Continue assim sendo uma benção!

  109. Marcelo parabéns, as suas explicações foram ótimas, dicas muito boas e úteis mesmo mas acho que você deveria deixar a Adele cantar sozinha…. kkkkk bjs

  110. eu quero aprender ingles e achei a melhor forma de prender pela musica pq eu acho q pela musica e mais facil . e eu odeio estudar ingles e muito chato por isso que gostei dessa forma.

  111. E aí Marcelo..

    Sou o Ueritom, e sou blogueiro também. Tenho um blog chamado Inglês para Leigos. Descobri o Embrocast no iTunes em março e venho acompanhando desde então. Acho o seu trabalho fodástico, e nunca havia visto nada parecido.

    Gosto tanto do Embrocast que o mencionei em um post que fiz em meu blog. Se quiser ver, o link é http://inglesparaleigos.com/2013/06/podcasts-para-aprender-ingles-parte-2/.

    Falando nisso, gostaria de saber se você escreve guest posts e, em caso positivo, se toparia escrever em meu blog qualquer dia desses.

    Grato,

    Ueritom

  112. Conheci seu site no começo desse ano, eu acho. Gostei demais, fui assistindo todos os vídeos desde a primeira página, e ouvindo os podcats pelo iTunes. Aliás, conheci seu site por lá. O mais legal é que você coloca muitas músicas pouco conhecidas, e que geralmente eu acabo gostando demais, como essa por exemplo, adorei. E boa sorte, continue fazendo esse trabalho ótimo pra quem está aprendendo inglês.

  113. Pretty good!
    Congratulations guy!
    I like your podcasts, your embrocasts
    Thank you to help me improve my English

  114. Muito bom esse embrocast! Me levou à minha adolescência, pois a maioria das músicas eu ouvia, rs. Alguns palavras são difíceis de pronuncia pela velocidade da música ou pela junção de palavras. Depois vou repetir mais um pouco para treinar! Valeu Marcelo!

  115. Quero mais posts estou viciada no embrocast estou aprendendo inglês ..e já recomendei esse blog para muitas pessoas.. por favor mais posts..

    1. Valeu, Stephane! Guess what??? Se você estiver acompanhando a gente no Facebook, Twitter ou Instagram, você vai ver que a 1a. dica do episódio 10 já está lá. :0)

    1. Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock

  116. Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock

  117. I really love the course editor in LearnPress. It is never easier when creating courses, lessons, quizzes with this one.
    It’s the most useful LMS WordPress plugin I have ever used. Thank a lot!
    Testing quiz is funny, I like the sorting choice question type most.

  118. LearnPress WordPress LMS Plugin designed with flexible & scalable eLearning system in mind. This WordPress eLearning Plugin comes up with 10+ addons (and counting) to extend the ability of this WordPress Learning Management System. This is incredible.

  119. 5 stars for this theme too. Education WP theme brings the best LMS experience ever with super friendly UX and complete eLearning features. Really satisfied.

  120. I really love the course editor in LearnPress. It is never easier when creating courses, lessons, quizzes with this one. It’s the most useful LMS WordPress plugin I have ever used. Thank a lot! Testing quiz is funny, I like the sorting choice question type most.

  121. LearnPress WordPress LMS Plugin designed with flexible & scalable eLearning system in mind. This WordPress eLearning Plugin comes up with 10+ addons (and counting) to extend the ability of this WordPress Learning Management System. This is incredible.

  122. I really love the course editor in LearnPress. It is never easier when creating courses, lessons, quizzes with this one. It’s the most useful LMS WordPress plugin I have ever used. Thank a lot! Testing quiz is funny, I like the sorting choice question type most.

  123. The course is easy to learn. Really like it.
    But I need more payment gateways to check out this course :).

  124. Oh Python Python Python, easy to learn, powerful…
    Thanks the instructor, you have great course.

  125. Infelizmente perdi todos comentários originais deste post. Encontrei eles no Wayback Machine. Aqui estão eles:

    Arnaldo de Paula September 15, 2013 at 1:43 PM
    Oi meu amigo Marcelão! Cara, esse Embrocast foi de mais! Indescritível! Tocou muito meu coração e me fez, como sempre, aprender coisas novas da língua. Mais uma vez veio à minha mente a necessidade de curtir cada “single moment” do crescimento das minhas duas Cinderelas. Muito obrigado por mais esta jóia de Embrocast e louvo a Deus pela sua vida. Blessings to you and family!

    Serginho September 15, 2013 at 7:37 PM
    Parabéns! Show de bola!!!

    Jefferson September 15, 2013 at 8:19 PM
    Muito boa Brother!!!! Fiz uma viajem ao futuro e me vi com a pequenina Anne nos meus braços e vivenciei todos esses momentos!!!! Emocionante!!!!! ( oh please daddy, please )!!!!!!

    Ednaldo Junior September 16, 2013 at 8:29 PM
    Emocionado…
    Lindo demais!
    Obrigado.

    Rodrigo Ferreira September 17, 2013 at 8:15 PM
    Marcelo, PARABÉNS!!
    Quase que não consigo ouvir o cast inteiro! Chorei de soluçar.
    Tenho uma filha de 2 anos e sou o típico cara que trabalhar até altas horas, às vezes não dançando com ela quando me chama. Saiba que esse episódio me tocou e me fez tomar uma decisão: viver intensamente tudo o que estiver fazendo. Me entregar verdadeiramente ao momento.
    Bom, além disso a proposta do podcast é sensacional.
    Espero que tenhamos mais e mais episódios.
    Já estou divulgando aqui.
    Abraços e Bye.

    André de Melo September 21, 2013 at 1:31 AM
    Marcelo, é com enorme satisfação que escreve esta msg. A tempos que venho tentando achar uma maneira de estudar inglês, então uma madrugada estava fuçando a internet a procura de um aplicativo aí vi lá ! EMBROMATION. COM APRENDAR INGLÊS CANTANDO, pensei o q é isso abrir o primeiro podcast esperando logo a música e e tradução. Pura (desculpa a palavra) cara chato só fala . Quando vc começou a traduzir fiquei pasmo com msg de incentivo que vc manda, a maneira e a empolgação com que transmite sua informação. Gasto em torno de 1 hora para o trabalho ligo meu iPhone e adivinha não perco mais tempo. Agora este ultimo o episódio 11 linda e vc sensacional não tenho palavra para descrever minha admiração pelo seu trabalho. Do fundo do coração muito obrigado e parabéns pelo trabalho. Abraço a vc e demais.

    Samuel Teles September 22, 2013 at 5:08 PM
    Marcelão, gostaria de sugerir uma música para o embrocast: Wake up Everybody – John Legend.
    Parabéns pelo ótimo trabalho, cara. Tem ajudado muita gente no aprendizado do inglês além de garantir boas risadas, principalmente ao ouvir essa sua voz de seda… hahahaha
    Abração e sucesso na vida, no trabalho e em tudo mais!
    God bless you!

    Mário Barros Fº September 23, 2013 at 11:24 PM
    Muito bom.
    Venho acompanhando desde o início, nem sei como comecei. Nem sabia o que era PODCASTS, e de um tempo pra cá, percebi que só não aprende inglês que não quer, com tantas excelentes ferramentas na NET. Obrigado por apresentar a RACHEL’s ENGLISH que me fez descobrir tantos outros sites análogos. Você tem o poder, mas vê se pega leve. O Cinderella foi foda. Achei que pegou pesado. E pra quem tem filha então… putz! Vai com fé que isso vai longe. Acho que tem mais ouvintes do que imagina.
    Vai que eu tô te vendo… e ouvindo.
    Abração de Belorizonte.

    Marcos September 27, 2013 at 7:44 PM
    Hey boss could you make one podcast about the song “What about love” by Austin Mahone? You rock!

    Santina Ribeiro da Silva October 6, 2013 at 11:24 AM
    Marcelo, vc. não apenas nos ajudam a melhor na fluência do nosso inglês; conhecer uma nova cultura, mas também nos ensinam a dividir o que temos e que é importante para nós. Obrigada por partilhar conosco vida, sentimentos e de nos transmitir que o ser humano é capaz e que pode fazer o novo acontecer.

    Elisama Rodrigues October 7, 2013 at 5:19 PM
    Amo as canções do Steven. Que ótimo que achei o blog. Muitas informações. Parabéns.

    Márcio Tavares October 7, 2013 at 9:18 PM
    Marcelo,
    Boa noite!!
    Pesquisando materiais na internet para me auxiliar nos estudos de inglês, simplesmente me deparo com seu site ensinando a aprender inglês ouvindo música e te confesso que me contagiou muito e de presente peguei justamente esse Pod cast 11. Que mensagem linda e como me passou uma energia positiva em aprender inglês com esta metodologia. Cantando coisas que vem do coração, então nem se fala!!!! Tenho uma filha de 14 anos e penso da mesma maneira, mas sabendo que criamos os filhos para o mundo!!! Se você quiser assistir a um filme para complementar esta música, assista ao filme “Corajosos”. Esse é um filme dedicado aos Pais e não as Mães, pois as mães já amam seus filhos incondicionalmente e nós Pais as vezes nos esquecemos que somos uma parte fundamental da família e deixamos a responsabilidades para as mulheres. Esse filme é uma obra inenarrável!!! já gravei vários DVDs nos dias dos Pais e dei de presente aos amigos e sem mentira nenhuma já algumas “rochas” chorarem. Parabéns meu amigo pela iniciativa. Ganhou um novo amigo e admirador!!!

    Perla October 18, 2013 at 8:10 PM
    Gente, desculpa minha ignorancia, mas alguém aí pode me dizer o que é Pod cast? Como ouço essa música? Ja cliquei em varios lugares e n consigo ouvir… Fiquei muito curiosa através dos comentários. Tambem tava procurando uma forma mais prazeirosa de aprender inglês e parei aq nesse blog.

    Marcio Tavares October 26, 2013 at 9:21 PM
    Olá Perla,
    Lá na parte superior tem um desenho de um auto falante , e é só clicar na setinha apontando para direita e esperar carregar o áudio. E logo abaixo tem uma descrição em mp3, que clicando você consegue baixar a música com comentários do Marcelo.
    Espero ter ajudado.

    heitor November 1, 2013 at 2:39 PM
    Adorei! Agradeço muito a iniciativa vou acompanhar…

    Silvaniodrikaicloud.com January 8, 2014 at 5:02 PM
    Olá Marcelo cara o seu trabalho e incrível estou fora do brasil há 8 anos estou em Luxembourg um pais incrível da Europa cara língua aqui e fundamental aqui se fala três línguas oficialmente luxemburguês alemão francês depois de alguns anos aprendei o francês mas sou completamente apaixonado pelo inglês; um dia deste achei o seu podcast fiquei muito feliz pelo seu trabalho, pois além de você nos ensinar inglês e incrível o aprendizado cultural por traz das letras das músicas e você passa isso com uma maturidade que aluno nenhum vai encontra na sala de aula eu fiz um ano de francês em escola aqui não aguentei pulei fora e resolvei aprender por conta própria cara deu certo hoje falo francês com alguma fluência e estamos caminhado;bom cara sei que com inglês vai ser do mesmo jeito continue seu trabalho pois não tenho palavras para ti agradecer parabéns ! Merci beaucoup. Thank you very much !

    Rafael January 14, 2014 at 11:52 AM
    Morreu?
    Marcelo January 17, 2014 at 1:14 PM
    Claro que não, Brother! Embromation está vivíssimo. Volto já já com episódio novo. :0)
    Rafael January 17, 2014 at 1:16 PM
    uhuhuh…. 🙂 Aiiiiii simmmmmmmm, parabéns pelo trabalho…. Aguardando o próximo
    episódio! Tem me ajudado bastante…

    ubirajara January 24, 2014 at 1:19 PM
    marcelo. é minha primeira vez no embrocast. gostei muito.continue please.

    Clóvis Santiago February 19, 2014 at 10:23 PM
    Simplesmente fantástico. principalmente para pais de meninas como eu. Obrigado Marcelo! Deus te recompense irmão.

    Gilvan March 11, 2014 at 12:23 PM
    Hello Marcelo, Congratulations on your website. Essa é minha primeira vez aqui e gostei muito, cara você fala muito bem e esta me ajudando bastante. E vai meu incentivo para você continuar, Algum tempo atrás aprendi que quando agente passa conhecimentos aos outros, agente adquire muito mais, porque quem dá recebe. thank you very much.

    André I. Lima June 24, 2014 at 8:44 PM
    Mesmo que eu tivesse trabalhado na elaboração de um dicionário, ainda assim me faltariam palavras para demonstrar com clareza o quanto estou maravilhado.
    Obrigado, Marcelão, pela dedicação em nos ajudar em nosso aprendizado e por nos emocionar de forma tão intensa.

    Nandinho Oliveira July 14, 2014 at 11:44 PM
    Brother, que bela iniciativa… Gostei demais, e está sendo de grande ajuda pra mim!
    Que Deus te abencoe mano!
    Abração!

    Andreza August 19, 2014 at 10:33 PM
    Sem palavras para este podcast. Lindo e emocionante! Obrigada pelo ensinamento da língua e de vida. Thank’s a lot!!!!

    Kênia September 5, 2014 at 8:03 PM
    Acompanhando, indo e voltando nos posts, praticando as sugestões..enfim..virei fã!!
    Obrigada, Marcelo!

    Admilton December 5, 2014 at 9:49 AM
    Marcelo demais cara você arrebentou nos post. Demais estou praticando. Abraços.
    Att. Admilton Soares
    Brasília DF,BSB.

  126. Olá Marcelo, tudo bem?
    Me lembro que em um dos podcasts vc falou sobre um site que continha informações sobre a musica, através de entrevista com o autor, pesquisas e etc. Porém, não me lembro em qual episódio específicamente.

    Caso se lembre, gostaria que me enviasse o link ou os links. Espero que um dia possa retornar a fazer esse trabalho.

    Abraço

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.