Podcast: Play in new window
Subscribe: RSS
THEMA: Cuidado com o que você deseja, pois pode ser que você receba
MÚSICA: Rolling in the Deep – Adele
Podcast player no final do post. :0)
No episódio de hoje vamos conversar sobre um dos maiores benefícios de se aprender inglês através da música… a capacidade de entender. Isso pode ser uma faca de dois legumes. Por um lado você vai desfrutar as músicas que você ama com muito mais intensidade, mas por outro, você vai passar a filtrar as músicas que você ouve, agora baseada no conhecimento da letra. Finalmente você vai descobrir, por exemplo, que aquela música que você linda e romântica, na verdade, fala de dor de cotovelo, coração amargurado, e desilusão. Ou que aquela música que você achava chata, tem uma mensagem linda. É desse jeito… e isso é muito bom! Mergulhe nesse episódio de cabeça por que vamos “nadar de braçada”! ENJOY! :0)
ROLLING IN THE DEEP/NADANDO DE BRAÇADA
Adele
There’s a fire starting in my heart
Há um fogo começando em meu coração
Reaching a fever pitch, it’s bringing me out the dark
Alcançando calor de febre, está me trazendo pra fora da escuridão
Finally I can see you crystal clear
Finalmente eu posso ver você claramente
Go ‘head and sell me out and I’ll lay your stuff [s#*t] bare
Vai em frente e minta sobre mim e eu vou expor seus podres (m#*d@)
See how I leave with every piece of you
Veja como eu saio com cada pedaço de você
Don’t underestimate the things that I will do
Não subestime as coisas que eu farei
There’s a fire starting in my heart
Há um fogo começando em meu coração
Reaching a fever pitch
Alcançando calor de febre
And it’s bringing me out the dark
Está me trazendo pra fora da escuridão

[Pre-Chorus]
The scars of your love remind me of us
As cicatrizes do seu amor me lembram de nós dois
They keep me thinking that we almost had it all
Elas sempre me deixam pensando que poderíamos ter tido tudo
The scars of your love, they leave me breathless
As cicatrizes do seu amor, elas me deixam sem folego
I can’t help feeling
Não posso deixar de sentir que
[Chorus]
We could have had it all
Poderíamos ter tido tudo
Rolling in the deep
Nadando de braçada
You had my heart inside of your hand
Você teve meu coração dentro da sua mão
And you played it, to the beat
E você brincou com ele, direitinho
Baby, I have no story to be told
Queridinho, eu não tenho histórias pra contar
But I’ve heard one on you
Mas eu ouvi uma sobre você
And I’m gonna make your head burn
E vou fazer sua cabeça queimar
Think of me in the depths of your despair
Pense em mim nas profundezas do seu desespero
Make a home down there
Faça seu lar lá em baixo
As mine sure won’t be shared
Já que o meu com certeza não te darei
[Pre-Chorus]
(You’re gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas cairão, de cachoeira)
[Chorus]
We could have had it all
Poderiamos ter tido tudo
Rolling in the deep
Nadando de braçada
You had my heart inside of your hand
Você teve meu coração dentro da sua mão
And you played it, with a beating
E você jogou com ele, com uma surra
Throw your soul through every open door
Jogue sua alma através de cada porta aberta
Count your blessings to find what you look for
Conte as suas bênçãos para encontrar o que você procura
Turn my sorrow into treasured gold
Transforme minha tristeza em ouro precioso
You’ll pay me back in kind and reap just what you sow (woah)
Você me pagará de volta na mesma moeda e colherá o que você plantou
We could have had it all
Poderíamos ter tido tudo
We could have had it all
Poderíamos ter tido tudo
It all, it all, it all
Isso tudo, tudo, tudo
[Chorus] x2
HOMEWORK LINKS
- Video official da “Rolling in the Deep”… A música realmente é linda!
- Adele cantando “Rolling in the Deep” ao vivo… quem sabe faz!
- Linkin Park cover da “Rolling in the Deep”… QUEEEE ISSO!!!! Dever-de-casa OBRIGATÓRIO!!! :0)
- EMBROCASTS ANTERIORES
SUGESTÕES, CRÍTICAS, DÚVIDAS E TRADUÇÕES ALTERNATIVAS
Deixe suas sugestões, críticas, dúvidas, correções e traduções alternativas nos comentários abaixo ou envie por email: marcelo@embromation.com
EMBROCAST PLAYER
Aperte o botão “play” abaixo para ouvir o Embrocast Se o player não estiver visível no seu browser, clique no link “Play in Popup” ou escolha uma das opções para fazer o download do arquivo mp3.
Marcelao, o seu embrocast esta otimo, parabens pela criatividade my brother, sucessos pra vc, abc, Molina
Vou ficar fera! Ainda chego lá! Só estou esperando o tempo para ir visitá-lo para uma “imersão” na cultura e língua inglesa. #TamoJunto
Marcelão, adorei a aula… A voz da Adele e a melodia realmente são lindas. E a letra, cara, imagine os milhões de pessoas que estão curtindo uma dor-de-cotovelo e que adoraram falar disso…!!! Puts!! Desencantos amorosos fazem parte da vida de todos… são lembranças que carregamos pra vida toda… Então, temos que falar delas também… até porque são elas que nos ensinam e nos fortalecem pra aprender a encontrar amores verdadeiros. E se não fossem as desilusões, a vida não seria completa… vida são alegrias e tristezas… não tem jeito…
A Waldicka canta muito, expressou seu sentimento desiludido encantadoramente bem e espero que vc traduza mais musicas dela… tá aí a do 007 que não me deixa mentir… Nessa a Waldicka tá um espetáculo!! Sua aula foi boa demais, adoro conhecer as expressões, pois estas são as mais difíceis de serem identificadas por quem não fala a lingua cotidianamente.
As brincadeiras, o bom-humor e a “Waldicka” valeram, pq deu leveza à letra tão melancólica…
Que venha mais Adele!!! bj e obrigada pelo show de aula!! Vou curtir muuuuito esta semana…
Muuuuito bom, curti =)
Valeu… Vamos lá, é a realidade de muitos… grande abraço
Olá, Marcelo. Estou começando agora a aproveitar da sua disposição e boa vontade em dividir seus conhecimentos sobre a llíngua inglesa. Gostei muito da forma leve e brincalhona que voce usa, transformando o aprendizado em algo muito agradável. O bom gosto musical tambémm é um ponto fortíssimo. Adoro a Adele. Obrigada, conterrâneo. Um abraço.
the best
Bigmac, jóia de mais, meu chegado! Curti! Valeu!
Parabéns Marcelo, bom demais!…
Ps.: Tem como colocar alguma do Cold Play?
grande abraço
oi marcelo, muito bom seu site, é o que estava precisando nesse mundo vasto da internet….
gostaria muito de ver algumas musicas da Beyonce….
abraços
com todo respeito mas oq eh faca de dois legumes? eh dois gumes!
Valeu Marcelo, gostei muito.
Descobri por acaso o Embromation e achei o máximo. Viciei!
Valeu Marcelo… já estou adicionando aos meus favoritos. Vou divulgar junto ao english ministry da minha igreja. Deus te abençoe.
Valeu, Silvio!
Marcelo, feliz ano novo!
Por favor coloque sempre músicas ques estão tocando nas rádios! fica mais interessante assim!
Obrigado pelo seu tempoo !!!
Abraços
Otávio
Olá, Otávio! Obrigado e um ótimo ano pra você também. Valeu pelo toque. Com certeza esse ano teremos muitas músicas que estão nas top 10 pelo mundo. Fique livre para sugerir quaisquer e quantas músicas você quiser ver traduzidas aqui no Embromation. Farei a tradução com todo prazer. Valeu!
Show de bola o site.
Não sou muito bom em palavras, mas deixo minha gratidão :).
Cara! Muito bacana sua ideia. Siga em frente! Show de bola! abs
Parabéns Marcelo pela iniciativa, pela primeira vez encontrei um site que conseguiu prender minha atenção e me faz querer me aprofundar mais nos estudos da língua inglesa. Espero ansioso pelos novos podcasts! Take care!
Ótimo episódio! 😀
Olá, Marcelo parabens pelo ótimo trabalho que você vem desenvolvendo,só estou há dois dias acompanhando os podcast, estão me ajudando muito no meu apredizado do idioma,suas dicas tem sido de suma importancia na hora de praticar oque já aprendi,já tinha lido em algum lugar que aprender inglês não pode ser um processo sofrido mais sim prazeroso,divertido e só agora é que eu realmente estou conseguindome divertir estudando rsrsrsrs muito obrigado valeo.