Embrocast 13 – Aprenda Inglês c/ Elvis Presley Cantando “A Little Less Conversation”

Hello, everybody! Aqui é o Marcelo, e este é o Embrocast! Hoje vamos aprender inglês com Elvis Presley. Isso mesmo! Nada melhor do que começar o ano aprendendo inglês com o Rei do Rock. Romântico, “cool”, “groovy”, bom mocinho, pegador, patriota, rei do rock ‘n roll… são tantos adjetivos para Elvis e sua obra que precisaríamos de um ano inteiro de episódios e ainda seria pouco. Para celebrar os 80 anos de nascimento do Rei do Rock, vamos aprender inglês com uma de suas músicas mais legais. Enjoy it!

MÚSICA: A LITTLE LESS CONVERSATION / MENOS (CHEGA DE) CONVERSA
Elvis Presley / Written by Mac Davis and Billy Strange

Chorus/Refrão
A little less conversation, a little more action please

Um pouco menos de conversa, um pouco mais de ação por favor
All this aggravation ain’t satisfactioning me
Todo essa ladainha/encheção de saco não está me agradando nada
A little more bite and a little less bark
Um pouco mais de mordida, menos latido
A little less fight and a little more spark
Um pouco menos de briga e um pouco mais de energia
Close your mouth and open up your heart and baby satisfy me
Feche a boca e abra seu coração e, baby, me satisfaça
Satisfy me baby
Satisfaça-me baby

Baby close your eyes and listen to the music
Baby feche seus olhos e escute a música
Drifting through (Dig to) a summer breeze
Deslizando através da briza de verão
It’s a groovy night and I can show you how to use it
É a noite gostosa e eu posso te mostrar o que fazer nela
Come along with me and put your mind at ease
Vem comigo e relaxa

Chorus/Refrão

Come on baby I’m tired of talking
Vamo nessa, baby, estou cansado de conversar
Grab your coat and let’s start walking
Pega seu casaco e vamos andando

Come on, come on (3x)

Don’t procrastinate, don’t articulate
Não procrastine, não articule
Girl it’s getting late, gettin’ upset (You just seat) waitin’ around
Garota tá ficando tarde, já estou perde do a paciência de ficar nessa enrolação

A little less conversation, a little more action please
Um pouco menos de conversa, um pouco mais de ação por favor
All this aggravation ain’t satisfactioning me
Todo essa ladainha/encheção de saco não está me agradando nada
A little more bite and a little less bark
Um pouco mais de mordida, menos latido
A little less fight and a little more spark
Um pouco menos de briga e um pouco mais de energia
Shut your mouth and open up your heart and baby satisfy me
Cala a boca e abra seu coração e, baby, me satisfaça
Satisfy me baby
Satisfaça-me baby

HOMEWORK

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.